如果要給我個反叛的理由,那就是欺人太甚!
如果覺得心情苦悶,想輕鬆一下,來看這部作品就是了──《月落花開》,保證不會令你後悔。感謝子不語大人邀約。213Please respect copyright.PENANAGKgVcTfOjQ
我在8/4 又修正了😆,因為有些文句我想勢必要給各位介紹,那也是令我欣賞的地方。
子不語大人的作品我書籤了一陣子,對方給我的感覺挺嚴肅的,當然還沒接觸之前的感受是這樣。但,其實看完《月落花開》第19篇的當下,感受作者深藏的靈魂似乎也挺搞笑的,而且是很認真的那種。這也是會想推薦給各位看的作品。
我依舊盡可能不劇透,就對觀後發表感想。開始啦!
首先,別以為作者取了《月落花開》就是言情小說,其實與作品內容有很大衝突,我個人覺得挺有意思的。213Please respect copyright.PENANAzTnXh50kGa
兩大主角阿速卡與史卡特(其實一開始我以為阿速卡才是那頭狼🤣),身為公會傭兵的兩位伙伴在一次任務中與雇主鬧翻了,細節就不詳述。於是我們美麗的阿速卡開始逃亡之途。213Please respect copyright.PENANAn3OplyhVLq
不能再說下去了,太多嘴會一發不可收拾。
就內容部分目前#19之前內容挺紮實的,而且從開頭就大咧咧的搞笑,充滿許多口頭上的俚語。(有文字馬賽克,詳情請參閱作者文章)
「我肏,」站長大笑,笑到彎腰,他抖著肥厚雙下巴說:「把兩顆○○塞進古德溫嘴裡,她真的這樣幹?」213Please respect copyright.PENANA7o4tembiCC
這種味道ZER一下就上來了,真的太有趣了。213Please respect copyright.PENANAcdzKpzGVDA
除此之外,作者將情緒戲劇性的站長、穩重中帶搞笑的史卡特、火爆的阿速卡以及呆呆又白目的新手──阿秋士,刻畫的活靈活現,每人個性、風格太有標示性了。
作者採用普遍白話的方式呈現本作,那股文筆氛圍簡練(我終於找到合適的使用詞了,灑花),善於用簡單的文字架構。213Please respect copyright.PENANARpCj9tIetj
阿速卡的手輕按著阿蓮娜的肩,久久不動,當她終於挪起手、想開口說些什麼時,卻發現阿蓮娜已靠在她胸前,睡著了。
其他綠樹小精靈也橫七豎八地縮著身側躺在林地上沈睡著,細微的打呼聲此起彼落,兩對藏在衣袍下的巨大蟲翅緩緩伸展開,撐起粗布衣。
213Please respect copyright.PENANAlOAFNwFuZR
眾人散發的體熱漸漸洗出濕潤白霧,困在法陣裡越來越濃。
阿速卡凝視著阿蓮娜的香甜睡臉好一會兒,聽著她均勻的呼吸與胸前小小的起伏,手指輕輕撥弄她的銀色髮絲。
213Please respect copyright.PENANAPo8L0nvktj
「晚安。」
人物當下的氣氛拿捏得很好,對空行不甚習慣的我也能在此感受到一股靜謐中留下一陣語氣的停頓,然後平緩的說出「晚安」。213Please respect copyright.PENANAnV2174tKuv
接著故事最重要的核心,「主軸」。213Please respect copyright.PENANALLNOeLepXr
開頭站長便說明主角要幹什麼,我認為主軸相當重要,現今影片是不是都把精華剪到前面。小說也同樣,可以同時吸引讀者目光,同時也讓讀者有預載心理。213Please respect copyright.PENANAo1ex9AWjQW
我想,總不會有作者希望讀者看到一半不知道主線是什麼吧?213Please respect copyright.PENANARVcuTopD42
以故事性結構來說,前因後果連貫得很好,當你覺得一頭霧水時,後面馬上會講述開頭為什麼會有站長詢問的場景。故事結構掌握得相當好。213Please respect copyright.PENANAWOC0Ws2YRm
子不語把事件由來與設定(追殺規則)以角色陳述的方式呈現,這倒是與倒敘法的突出方式略有不同,把故事節奏撫平、修飾,不會過於唐突。
其次,作品內其實都會隱藏作者的「風格」或者某些「梗」,而這些都會成為這部作品的亮點。213Please respect copyright.PENANAdFUzihtRrb
她雙眼射出晴天般的藍色光芒,刀鞘口跟著漸蘊出一層藍灰光霧。
213Please respect copyright.PENANAgwWMeHj2tf
「激流!!」史卡特大喊。
「激流——」傭兵小隊長同時高喊。
聽到阿速卡進入猛烈釋放魔力時特有的「激流狀態(Torrential State)」,同伴紛紛壓低身子防備她的下一步。
「激流」這詞在本作中突然顯出,但卻不突兀,也沒有解釋太多,自然就覺得很容易灌入腦海中。其原因作者將這些需要解釋的東西融入到前段內,後面只需要簡單介紹即可讓我們理解。213Please respect copyright.PENANAsP3wa3UA6a
這才是作品值得令人注目、有標註性的原因。否則文字就是那樣,你的文字與我的文字並沒有不同,太過冗長或者無謂的解釋都會造成閱讀有趣性降低。
以上是我認為值得推薦的優點。
接下來我的習慣會針對文體(非內容)做些感想,就是在其中挑一些雞骨頭的時間。但這些並不影響劇情,單純就是我比較古板和個人習慣。
嘿嘿,本作太好抓了。(對不起了,子不語大人!😂)
人物的心裡活動部分往往會被作者簡略,因為通常希望讀者能在字裡行間體會角色的思緒,去猜想。
但後來發現,多數讀者通常比較偏好作者以明顯的方式表述,而我個人而言其實都可以接受,偶爾挺喜歡、也習慣體會人物會怎麼想的。
像是阿速卡,其實我能理解或許她不是真的屬於火爆,然後爆走的角色,可以感受到那已經是積壓已久的情緒。所以這個不好評論,就看作者會做怎樣的取捨。
其次,我覺得字裡行間比較混亂的大概是#1裡這句。
「又怎麼——」史卡特不耐煩地轉回來,卻發現站長手摸著下巴,悶悶地說:「史卡特⋯⋯你一定要把她帶回來。她是個好女孩,她只是做事太衝,脾氣火爆。」
應該修成這樣比較順。
「又怎麼——」史卡特不耐煩地轉回來,發現站長手摸著下巴。站長(後者)悶悶地說:「史卡特⋯⋯你一定要把她帶回來。她是個好女孩,她只是做事太衝,脾氣火爆。」
我不知道是不是理解上的錯誤,這看起來是兩個人不同的對話融合在一句內。用句號來區隔最沒問題了,以免誤看然後搞不懂對話的人物。
然後以下這點請忽略,這事說來冗長,是我的失誤。
其次,跟我一樣(掩面)。(PS,請忽略這點!)
「還用你說嗎?」史卡特走到正門旁,提起靠在木牆邊的狼頭人大砍刀,呼的一聲耍個圈將刀扛在肩上,側著臉陰陰地說:「沒人能傷害我最好的搭檔。」
在雙重引號下,紅色標記的冒號需改成逗號才是。
再者作者某些用意很好,但個人看了很特殊(我是老古板,我承認。)。像是#5
不等史卡特回話,古德溫繼續:
「
那就是有錢!
有錢的意思是,我不是只有一堆白花花的金幣,更重要的是,老子可以選擇怎樣玩自己的玩具。
我可以把她帶去賣八個金幣,我也可以把她狠狠玩壞掉,帶給我兩個金幣的快樂,再把用過的二手貨拿去賣五個金幣。
就算有了一個金幣的損失,我還是更喜歡第二種用法,就是爽!
有錢人的世界真自由,對吧?
」
我想作者應該是要角色強調這段話,然後要讓讀者方便閱讀。但……拼成一句就行了。對話句如果太長,可以分開沒問題。可以改成如下:
「那就是有錢!」不等史卡特回話,古德溫霸氣地說,「有錢的意思是,我不是只有一堆白花花的金幣,更重要的是,老子可以選擇怎樣玩自己的玩具。
「我可以把她帶去賣八個金幣,我也可以把她狠狠玩壞掉,帶給我兩個金幣的快樂,再把用過的二手貨拿去賣五個金幣。
「就算有了一個金幣的損失,我還是更喜歡第二種用法,就是爽!有錢人的世界真自由,對吧?」
一、二句我不是故意省略下引號,而是該對話句未結束,直到最後一句才會有下引號的出現。
如果真的想強調其中單獨幾句,那只好在額外獨立出來寫一些字語。所以,在符合普遍的格式下,許多處理方式都行。213Please respect copyright.PENANAb7rQB0mj0B
最後,就是#13(女俠饒命)。這段內容也很有趣,但頓時腦袋一陣錯亂。
由於我對小隊長的突然出現、ㄐㄔ事件(被碼掉了)以及史卡特的動機感到困惑,所以當下往前翻了幾章,深怕是漏看了。然而,是我心急了🤣。該篇最後才發現,「哦,原來是夢見過去的場景」。213Please respect copyright.PENANAGWbDlme7PX
最後思考了一下,讓我困惑的原因可能是人物重疊了。恰好就那幾人,然而就這麼剛好令我把前面的劇情縫合,產生認知上的落差(作者目前已經加強辨識)。
接著,對我來說大概就是空行問題,好像普遍都喜歡空行來營造氣氛,但我個人閱讀上會習慣看去是一個段落,內心會認為結束後,但下段又是與上段相連。
或許是現今文章普遍的習慣;然而在本作雖然也有這部分的問題,但某些句子不得不說,運用的真好(如前面的「晚安」)。
以上這幾點是個人閱讀後的感受。如前面所述,其實不影響本作的功力。小說內容有趣、值得引人續看以及看得開心比較重要。
總結,這部作品從#1到#19,也沒令我感到吸引來看之後就隨便了,處處都可以看到作者營造的心思,比我想像中有趣。那些小問題就直接無視了吧!
如果你跟我一樣喜歡這類有趣的作品,不妨給該部作者加書籤、點個愛心,讓他繼續加班趕出續章。下回見~啾咪~
PS:後面還有幾篇我書櫃內追蹤的作品,有興趣歡迎來看看,希望讀者也會喜歡他們的作品。
213Please respect copyright.PENANAgYMFTJ8IIF
213Please respect copyright.PENANA2am1iX1s2P