暴風雨過後,船隻雖然艱難地倖存下來,但那情形卻不容樂觀。大風大浪撕扯著船帆,主桅桿也在劇烈的颶風中斷裂,船身經不起如此重創,顯得破敗不堪。船帆破損得幾乎無法再發揮作用,失去了動力的船隻如今只能隨著海浪漂流,無助地隨波逐流。
而那艘行駛在前要到東瀛的船隻已然不見蹤跡,到東瀛的計畫基本落空,加上失去船長,大家茫然不知所措。船員阿東受傷,已漸清醒。阿強的腳受傷嚴重,根本無法行走。
「這樣下去,我們該怎麼辦?」一位水手低聲問道,望著眼前那片廣闊無垠的海洋,眉頭緊鎖,聲音中充滿了無助。
更糟糕的是,船上的食物和淡水幾乎所剩無幾。無論是乾糧還是水源,船員們早已把所有的儲備耗盡,這場長時間的漂流將一切都消耗殆盡。剩下的僅僅是對生存的渴望,和心中那份日益沉重的恐懼。
「這樣下去,我們真的活不下去。」另一位水手無力地瘫坐在船邊,目光迷茫。船上的人都沉默了,似乎每個人都被這場困境壓得喘不過氣。
然而,在這片幾乎讓所有人都感到絕望的氛圍中,玲玲卻異常冷靜,她站在船頭,目光凝視著那無邊的大海,似乎在思考著什麼。
「我們不能就這樣放棄。」玲玲突然開口,聲音堅定有力,將沉默的氣氛打破。
大家轉過頭,看向她。雖然每個人都面對著生死存亡的考驗,但玲玲的話語讓他們心中燃起了一絲微弱的希望。
玲玲輕輕皺起眉頭,繼續道:「我剛才在海面上看到了幾次魚群的蹤影,也許我們可以嘗試捕魚,或許能找到一些食物。」
「捕魚?」阿福疑惑地看著玲玲,「現在的情況怎麼可能抓得到魚?我們什麼都沒有了。」
「我們還可以試試。」玲玲的眼中閃過一絲決心,「我從小就生活在水邊,對水性比較熟悉。大家跟著我,我有辦法。」
隨著玲玲的話音落下,眾人不再沉默。她的冷靜和果敢讓大家重新找回了一絲希望,哪怕這希望微不足道,但在這片死寂的大海中,它卻如同微光一樣引導著大家。
玲玲開始指導大家如何利用手邊的工具製作簡單的魚叉和魚網。她將船上的繩索和木材、破布利用起來,巧妙地織成魚網,並用尖銳的木枝做成魚叉。她耐心地向大家解釋如何使用這些工具捕魚,並教導他們如何仔細觀察水面,找尋魚群的蹤跡。
「看,水面上有些波動,那邊可能有魚。」玲玲指著遠處的海面,目光銳利地掃過波濤起伏的水面。
「我看到了!」船員阿福興奮地喊道,眼睛盯住那片波動不斷的水域,隨後,他迅速抓起魚叉,瞄準目標。
眾人忙碌了起來,儘管一開始的結果並不理想,捕到的魚很少,甚至有時候空手而回。但大家並未因此氣餒,反而在玲玲的鼓勵下,繼續嘗試、摸索。
「我們還需要更加細心,魚群不會那麼容易被捕到。」玲玲觀察著每一個細節,她的每一句話都像是指引著大家的方向。「要耐心,當我們學會它們的規律,捕魚就會變得簡單。」
時間一天天過去,大家漸漸摸索出了捕魚的技巧。從最初的幾次失敗到後來的漸漸成功,每一次的捕獲都讓船上的氣氛逐漸變得輕鬆一些。雖然仍然身處險境,但食物和淡水的問題不再那麼迫在眉睫。
「今天的收穫不錯!」玲玲臉上露出微笑,手中提著幾條新鮮的魚。「我們只要保持這樣的努力,還有希望。」
大家也跟著她微笑,雖然每個人依然感到疲憊,但至少,他們現在有了食物,有了活下去的希望。
在玲玲的帶領下,大家找到了新的生存方式,逐漸適應這片荒蕪的海洋。雖然一切都還未結束,但他們不再感到孤立無援。隨著時間的推移,他們學會了如何依賴彼此,也學會了如何從這片大海中汲取生存的力量。
ns 15.158.61.20da2