我一直是個哥斯拉迷,得悉《哥斯拉-1.0》贏得了奧斯卡的最佳特效獎項,簡直高興得無法言傳。
日本曾多次贏得奧斯卡的最佳外語片獎,然而,今次的最佳特效獎具有另一重歷史意義,那是需要理解過日本科幻片走過的歲月才能有所感動的。
100Please respect copyright.PENANAa025bRxrrS
在工業光魔利用電腦繪圖技術再度革新電影特效之前,日本特攝技術一直緊貼荷里活水平,落差也就幾年的距離。東寶一直希望特攝片能夠打入北美市場,當時的特技水平確實有這個潛力,然而,國際市場對日本的武士片甚有興趣,對古裝文藝片亦然,對特技片始終歸類到B級片,因此多次大膽嘗試仍然無功而返。
在八、九十年代,荷里活也流行起大型特效電影,令日本的特技片更難追上。可有趣的是,不少荷里活的頂流創作人都喜歡被片商視為小眾的亞洲電影,當中包括了日本特攝。
今次哥斯拉能獲獎,不單是日本電影界的喜訊。要知道荷里活影壇上不少舉足輕重的名字都係哥斯拉迷,除了自己的作品得獎,沒什麼比自己喜歡的作品系列得獎要高興。
100Please respect copyright.PENANAkECMQNPnOz
約翰卡本特是我看到第一個在社交媒體表示高興的大導演,他老人家說想不到有生之年能看到哥斯拉贏得奧斯卡。
要是鳥山明多活半個月他就能看到了。出名不喜歡出遠門的他,曾經為了參加1984年的哥斯拉重啟作當不掛名群演跑到東京,甚至是他之後才告訴大家的。希望鳥山明會因此高興。
100Please respect copyright.PENANAgutrLsTlmv