「發行機構曾問我是否有意嘗試自己寫書,我客氣地一口推卻了。
問到為何,我沒答。
當翻譯遠比當作家好。不求名氣,亦都不需要被人評頭品足。
當作家太赤裸。我臉皮薄。能窺控別人的內心同時而不透露自己,多好。」
138Please respect copyright.PENANAKExA2DFUE2
——— 謝安琪 (浦銘心) 《一個女人和浴室》文案
138Please respect copyright.PENANA5ve6vM7lBx
在不斷增長這個系列的時候,我看到那個混亂的自己。就如,我一直都希望可以寫一個空泛的概念,但無從下手。這兩年的經歷令我可以完成,卻可以在不同的地方和故事中看到我的心理狀況。
138Please respect copyright.PENANAjjyZLYvJv2
我沒有說我因為什麼而心碎,是因為我對這個世界並沒有信心,因為我不知道這個世界對我過份濃厚的哀傷會有什麼想法,但我不願欺騙那些想知道我為什麼寫這個故事的人,所以我重複地說明。
138Please respect copyright.PENANAtxEItnjyiH
我也因為寫這個故事想到作者與真實的自己的距離。那是賣慘嗎?這些由你們決定。但我卻因為距離慢慢拉近而更明白自己。我看明白我想要的是什麼,我要如何走出去,這個世界的運行,但我仍然有一些保留——我臉皮薄。
138Please respect copyright.PENANA7EaQxWXYzs
這是我第寫故事的第八年,我卻第二次思想我要如何去構想一個故事。五年前,我寫了一個十角戀的故事,我筋疲力盡。至此,我的故事從沒有超過兩萬字,因為那個時候的我,77章,卻寫了36萬字。我以為我不喜歡狗血故事,所以我沒有再寫,卻不約而同地寫一個又一個極度複雜的故事。於是,我累了,我又在思考。
138Please respect copyright.PENANAkG6uG8rrxn
每個故事都是不同的我。在現實世界不能說出口的情感我放在這裡,然後,我的身心健康卻沒有任何改善,我卻在想那故事和我作者本身之間的距離。
17/1/2023 妮
ns 15.158.61.12da2