我還真有個清單是不管可行性的,基本上不可能在一輩子之內完成,或者說有的根本不可能完成。
說具體的清單內容之前,我要澄清一件事:我知道能夠達成未竟清單不過就是另一種生活方式而已,不管怎樣總是會憧憬不屬於自己的事。久了就會懷疑自己是因為那件事本身還是得不到的原因,至今我自己都沒有定論。
不過就務實一點,提看書好了。長越大越沒時間看書,更難看完一本書了。首先要找到自己有興趣的書,不然根本看不下去。
我時常在圖書館無底線地借書,然後沒空,接著期限到了就還了,也不會再借。這個習慣很差,而且到大學基本上也不會有什麼單純鼓勵借書的活動。我是說「單純鼓勵借書」。
這個活動說不上還沒去做,畢竟做過了,只是希望能持續。我想,畢業之後就更難有機會去借書,或者到圖書館看書了。目前我借的書有些就直接是必修科目參考用書,比如電子學、自動控制,大部分還是我覺得有興趣而借來看的書。
另外一件事就來談談難度頗高但仍舊有機會達成的:翻譯。翻譯不管成氣候與否,排除應付課業的,我國中就做過了,只不過翻得慘不忍睹,畢竟才國中,我有一部分是高中才學的,何況那時大概國二吧?不過我目前希望到達翻譯水準的是第二外語。標準的眼高手低,我也是因為各種原因學得超慢,大約兩行只看懂四五個字,跟完全看不懂差不多。只不過自己有稍微瞭解這門語言,所以會感到熟悉。
退很多步來說,我對於既有、已學的範圍就已經開始研究了,例如異體母音與稱謂的關係,雖然母語者說不是這樣分就是了。姑且稱為假說:在稱謂語裡面,o 和 ô ,後者有尊敬的意味,ông 和 cô ,而 con 則完全沒有。我也不確定自己是不是剛好矇對。我有仔細比對發音和語意的關係,不過被直接否定還是會有點不開心。
再來就是對我單純是出於興趣,做不做不會有什麼影響:西洋棋,對岸稱國際象棋。我看過有文章寫說該文筆者花了一年學西西里防禦,我就覺得挺誇張的,不是不相信,而是望而卻步。當然也有人建議不要在比賽下西西里防禦,可以改下法蘭西防禦。不過正統規則除了要會各種技巧外,還要背誦大量步伐,有些棋手就很推960,又稱舍菲爾制西洋棋。不過這種變體我還是不太喜歡,因為它還是沿用許多技巧吧?
我希望自己能夠在其他變體裡面成氣候,目前自己最有興趣的是 antichess ,不過感覺變化挺少的,其他變體多少有這樣的問題,尤其是步調快的。而 3-check 則是 fooling opening 就自成體系,不過雙方都不是小白的話,誰嘗試誰就讓出很多勝算。另外 King of the Hill 是正統規則加上國王率先走到中心格取勝,這個會在開局就開始佈局,大約中局時國王的移動就會相對積極了,前提還是配合子力。(不過目前來說我只有看電腦模擬對局)我覺得比較容易建構殘局體系的大概是 Racing Kings ,因為棋子數量少一半,再來它比將死還單純,就是王跑到8線。最後勝率是電腦統計出來的,跟自身的情況會有差距,比如說自己偏偏對於勝率稍高的開局種類不熟悉,硬要下結果遇到對此爛熟的對手當然沒什麼勝算。
132Please respect copyright.PENANAYFZRSS4qQB