我急忙拾起地上散落的文件並跟對方道歉。“ C’est votre dossier, désolé, je vous suis tombé dessus.”(這是你的文件,不好意思我撞到你了。)
他整理好自己看了看我並說“ Comment savez-vous que je suis France ?”(你怎麼知道我是法國人?)我笑了笑說“ Parce que votre article est rédigé en Français”(因為你的文件上寫的是法文)
他驚訝地問我“Savez-vous lire le français ?”(你能看懂法文?)我說“ Je sais seulement un peu”(我只會一點點)後來他便讓我幫他翻譯幾句句子,幸好都是我能看懂的。
不久後,似乎剛才動靜有點大,傅子宸就立即走過來看着我問“怎麼了?沒事吧?”我搖了搖頭“我剛才不小心撞到他了,所以替他拾回散落一地的文件,後來他讓我幫忙翻譯幾句,我就幫忙了。”
傅子宸看着他說“Mr.Robertson,Je vous prie de m’excuser pour ma secrétaire qui vous a heurté, veuillez m’excuser.”(Mr.Robertson,我為我的秘書撞到你向你道歉,請你原諒。)
他笑了笑說“Non, non, non, je remercie votre secrétaire d’avoir traduit pour moi, c’est très utile.”(不,不,不,我感謝你的秘書替我翻譯,太幫忙了。)
傅子宸看了看我說“ Oui, ma secrétaire est excellente..”(是的,我的秘書非常岀色),那人又說“ Puisqu’elle est si serviable, pouvez-vous me prêter votre secrétaire pour une journée ?”(既然她如此幫忙,你能把你的秘書借給我一天嗎?)
傅子宸又摟着我的腰說“Je suis désolé, mais ma secrétaire ne le prête à personne d’autre”(不好意思,我的秘書不借給別人的。)那人看了看傅子宸摟我腰的手說“Oh~ je vois. J’ai hâte de travailler avec vous.”(哦~我明白了。我期待與你合作。)然後兩人多說了幾句他就走了。
傅子宸看着我說“你還真是厲害,連Mr.Robertson岀名難搞的人都被你哄得如此歡喜,怎麼,你什麼時候學的法文?我怎麼不知道?”我說“之前學過一點點,我可是秘書,自然要懂不同語言,幫幫你啊。”他笑了笑說“你還有什麼東西我是不知道的?”
我說“我有很多你也不知道!但麻煩你先放開我,免得別人誤會。”我用力推開他在腰間的手。他卻說“誤會就誤會,怕什麼?”,我看着他說“我們只有上司與下屬,總裁與秘書之間的關係,沒別的!”說完我就掃到凌子風在不遠處。
我突然忘記了他也是總裁身份,居然問傅子宸“他為什麼會在這裡?”傅子宸看向我看的方向說“他也是總裁,自然也在這裡。”我說“啊⋯⋯對~”
他似乎有點生氣說“怎麼?最近跟他做多了都忘記了他是別家公司的總裁?”,我推開他說“別亂說話,我也只是問問。”他又對我說“這裡可是酒店,要不開個房間休息休息?”
我笑話他說“怎麼?喝幾杯酒下肚身體就不行了要休息了?”,他奸笑地說“我的身體行不行你不是最清楚的嗎?” ,我說“我是說你喝醉以後的身體。”他說“那你要不要試試?開間房就是了。”我說“不用了,嘔心,你跟凌子風開去吧。” 他說“真抱歉,我對男生沒興趣。”
晚宴順利結束,傅子宸準備開車載我回家,我說“傅子宸,這衣服很漂亮,我不捨得怎麼辦?”他說“那你就留著下次用。”我說“還有下次?”他說“你是我秘書應該也知道我一年要參加多少晚宴吧?”
我說“嗯⋯⋯那下次你可不能穿紅色西裝,又或者我要挑其他顏色的西裝給你好了。”他問“為什麼?”我說“因為我不想跟你組CP,反正我穿藍色你就別穿紅色了。”他說“那我偏要留着這西裝,偏要跟你藍紅雙配。”我微笑說“你可真幼稚。”然後我頭也不回的就上了副駕駛,他便載我回家。
ns 15.158.61.8da2