23Please respect copyright.PENANAJDSmr1RbCy
Moj otac je bio čovjek koji je primjećivao stvari. Ne stvari u smislu materijalnog, iako je naš maleni stan bio ispunjen predmetima koje je donosio s putovanja, već detalje, nijanse, suptilne odsjaje svijeta koje većina ljudi promatra, ali nikad istinski ne vidi.
23Please respect copyright.PENANAR8ZouBnKnc
"Detalji su ono što nas čini posebnima," rekao bi, dok bi sjedili na balkonskoj terasi što je nadgledala luku.
Tad nisam razumio. Imao sam četrnaest godina, i moj svijet se sastojao od nogometa, lekcija iz latinskog i povremenih pogleda prema Seleni iz 8.b, čija me prisutnost činila istovremeno hrabrim i potpuno bespomoćnim.
23Please respect copyright.PENANAml9B1lIg1S
---
23Please respect copyright.PENANAORTm3Je9pN
"Vidi," pokazao je otac jednog jutra dok smo pijuckali kavu na terasi. "Ona žena tamo, na klupi."
Bila je to starija gospođa, sasvim obična, s bijelom maramom preko sijede kose.
"Što s njom?" pitao sam, nezainteresirano grickajući vrh kroasana.
"Pogledaj kako drži tu torbicu. Kao da sadrži nešto neprocjenjivo. Vidiš kako su joj zglobovi bijeli od stezanja? I kako povremeno pogledava uokolo, tek na trenutak, prije nego što ponovno spusti pogled?"
Promotrio sam ženu pažljivije. Otac je bio u pravu. Sad sam vidio napetost u njezinim rukama, nervozu u pokretu.
"Što misliš da nosi?" upitao je otac.
Slegnuo sam ramenima. "Novac za stanarinu?"
Otac se nasmiješio. "Možda. Ali gledaj kako je odjevena, taj kaput je star, ali besprijekorno održavan. Cipele imaju ispoliranu starinsku kopču. To je žena koja brine o detaljima, koja poštuje ono što posjeduje."
Žena je ustala i krenula prema ribarnici. Hodala je sitnim koracima, poput nekoga tko se boji da će se spotaknuti o vlastitu sjenu.
"Možda nosi fotografije," rekao je otac tiho. "Možda je to sve što joj je ostalo od nekoga koga je voljela."
Osjetio sam kako mi se grlo steže. Nekoliko mjeseci ranije izgubili smo majku. Otac je nosio njezinu sliku u novčaniku, ne onu iz mladosti, već posljednju koju smo zajedno uslikali na proslavi mog četrnaestog rođendana. Na slici je bila blijeda, s maramom oko glave koja je skrivala posljedice kemoterapije, ali se smijala kao da sutra postoji i kao da će biti bolje od danas.
"Nekada je lakše izmisliti detalje nego ih vidjeti," rekao je otac, naslonivši se. "Ali izmišljeni detalji ne sadrže istinu."
23Please respect copyright.PENANAD8yZQ7hsPc
---
23Please respect copyright.PENANA0hCMf8OI4o
Te godine otac je počeo pisati. Najprije bilješke, kratke opservacije o ljudima koje bi sreo, a zatim priče. Radio je kao prevoditelj za pomorsku agenciju, i često bi se vraćao kući s pričama o mornarima koje je upoznao, o teretnim brodovima što su stizali iz dalekih luka noseći egzotične mirise i još egzotičnije sudbine.
Pisao je rukom, u debelim bilježnicama s tvrdim koricama. Jedne večeri, dok sam se vraćao iz škole, zatekao sam ga za kuhinjskim stolom, okruženog razbacanih papirima.
"Ovo je užasno," rekao je, ne podižući pogled. "Mrtve riječi. Kao da opisujem pokretne sjene, a ne ljude."
Uzeo sam jedan od listova.
Kapetan Berović bio je tvrd čovjek. Njegova posada ga se bojala. Imao je veliko iskustvo u plovidbi olujnim morima.
"Što ne valja?" upitao sam.
"Sve," odgovorio je otac. "Zvuči kao izvještaj, ne kao literatura. Ovdje nema ničega što bi čitatelja natjeralo da vjeruje, da osjeća, da vidi tog čovjeka pred sobom."
Pogledao je kroz prozor, prema moru što se pružalo u beskonačnost.
"Kapetan Berović je izgubio tri prsta na desnoj ruci u nesreći prije dvadeset godina," rekao je otac, kao da sanja. "Kad razgovara s tobom, uvijek stoji preblizu, tako da mu možeš osjetiti dah koji miriše na duhan i anis. Ima običaj povremeno dodirnuti ožiljak na mjestu gdje su nekad bili prsti, kao da provjerava jesu li možda ponovno izrasli kad nije gledao."
Zapisao je to jednim potezom, a zatim nastavio:
"Njegove oči su boje olujnog neba, sive s tragovima zelene kad se nasmiješi, što čini rijetko i štedljivo, kao da čuva osmijehe za posebne prigode. Kad izdaje naredbe, glas mu postaje dublja verzija samoga sebe, kao da govori iz dubine bačve, i uvijek nakon naredbe automatski pogleda prema prstenu na lijevoj ruci, vjenčanom prstenu koji nosi iako mu je žena umrla prije petnaest godina."
Zastao je i zagledao se u napisano.
"Sad ga vidim," rekao je tiho. "Sad vjerujem."
23Please respect copyright.PENANAqLr0zrY2sg
---
23Please respect copyright.PENANASsuOqVT8H0
Otac je objavio svoju prvu knjigu kad sam napunio sedamnaest godina. Bila je to zbirka priča o ljudima iz naše luke, o prolaznim sjenama što su ostavljale trag na kamenim ulicama. Nije postala bestseler, ali kritičari su pisali o "izvanrednoj sposobnosti zapažanja" i "detaljima koji dišu autentičnošću".
Na promociji, u maloj knjižari, profesor književnosti s fakulteta rekao je: "Ovo nisu izmišljene priče. Ovo su istiniti ljudi, istinite sudbine, čak i ako nikada nisu postojali."
Otac se nasmijao, prvi put spontano nakon majčine smrti. "Tajna je u detaljima," rekao je. "Kad ih jednom naučiš vidjeti, nikada više ne možeš gledati površno."
23Please respect copyright.PENANAlYx95hYuMA
---
23Please respect copyright.PENANAu3uUJjIBYF
Nakon mature odlučio sam studirati novinarstvo u drugom gradu. Večer prije odlaska, otac i ja smo sjeli na našu terasu, posljednji put tog ljeta.
"Imaš li sve?" upitao je.
Pokazao sam na dva kofera kraj vrata.
"Ne mislim na stvari," rekao je. "Mislim na ono što je važno."
Iz džepa je izvukao malu, istrošenu bilježnicu i pružio mi je.
"Ovo je za tebe," rekao je. "Za bilježenje detalja."
Uzeo sam je. Bila je prazna, osim na prvoj stranici, gdje je otac napisao: "Koristi snagu detalja."
"Ja sam prevoditelj," rekao je, gledajući preko mora prema zalazećem suncu. "Prevodim jedno iskustvo u drugo. Ali pisac... pisac prevodi život u nešto drugo, nešto što može nadživjeti trenutak. Detalji su jezik te transformacije."
23Please respect copyright.PENANAKUdlJLgLHj
---
23Please respect copyright.PENANACwtseoGc2J
Počeo sam pisati tijekom prve godine fakulteta. Ne književnost, barem ne isprva, već reportaže za studentski list. Moj prvi članak bio je o beskućniku koji je živio blizu fakulteta, čovjeku kojeg su svi viđali, ali nitko istinski nije vidio.
Umjesto da napišem "Bio je siromašan i vjerojatno bolestan", pisao sam o njegovim rukama, velikim, žuljevitim, s noktima pocrnjenim od prljavštine, ali s iznenađujuće dugim, gotovo elegantnim prstima kojima je nježno preslagivao svoje oskudne stvari svako jutro, kao da postavlja izložbu u muzeju. Opisao sam njegovu rutinu, kako bi uvijek najprije nahranio mačku lutalicu što ga je posjećivala, prije no što bi sam pojeo bilo što. Kako bi povremeno zastao u razgovoru sa samim sobom da bi poravnao etiketom prema van jedinu konzervu piva koju je pio kroz dan.
Članak je dobio nagradu. Urednik mi je rekao: "Natjerao si me da vidim čovjeka, ne problem."
Te sam noći nazvao oca.
"Pročitao sam tvoj članak," rekao je umjesto pozdrava. "Poslao mi ga je profesor Marić."
"I?" upitao sam, nesigurno.
"Ponosan sam na tebe," rekao je. "Počinješ vidjeti."
23Please respect copyright.PENANAglC2JVXvND
---
23Please respect copyright.PENANALCW7TDgLfz
Nakon završetka studija počeo sam raditi za nacionalni dnevnik. Putovao sam, izvještavao, bilježio detalje ljudskih života uhvaćenih u velikim događajima, potresima, poplavama, političkim previranjima.
Nikad nisam pisao općenito. Nikad nisam napisao "Ljudi su patili nakon potresa." Umjesto toga, pisao sam o ženi koja je spašavala porculanske figurice iz ruševina svog doma, stavljajući ih pažljivo jednu po jednu u plastičnu vrećicu, dok su joj suze stvarale pruge u prašini na licu. O dječaku koji je držao mačku s povrijeđenom šapom, šapćući joj riječi ohrabrenja glasom koji je pokušavao biti hrabar, ali bi se povremeno slomio u prigušeni jecaj.
Moji tekstovi nisu samo izvještavali, oni su svjedočili.
23Please respect copyright.PENANAMTUFz9zvQf
---
23Please respect copyright.PENANAmyKs6UHGD6
Nakon što je moj otac otišao na drugi svijet, u njegovu stanu pronašao sam stotine bilježnica, ispunjenih detaljima života, djelićima razgovora koje je načuo, opisima osmijeha, mrlja na odjeći, načina na koje ljudi drže šalice kave ili kako im se oči mijenjaju kad govore o onome što vole.
U posljednjoj bilježnici, nekoliko dana prije smrti, napisao je: "Jutros sam vidio mladića kako prelazi cestu. Nosio je naočale koje su mu neprestano klizile niz nos, i svaki put kad bi ih podigao kažiprstom, učinio bi to s nesvjesnom elegancijom, kao da izvodi mali čarobni trik. Imao je mrkvu zabodenu u gornji džep torbe, samo vrh zelenog lišća virio je van, poput zastavice. Pitam se kome nosi tu mrkvu i zašto je toliko važna da zaslužuje poseban džep. Pitam se ima li netko koga voli toliko da primijeti njegove male, nepotrebne navike, i prepozna ih kao dijelove vrijedne pamćenja."
23Please respect copyright.PENANADiUOzigEpS
---
23Please respect copyright.PENANArWGvK34SKi
Danas imam četrdeset i tri godine. Moja supruga kaže da sam nemoguć za kino, stalno šapućem opservacije o glumcima, o načinu na koji drže ruke ili kako im svjetlo pada na lice. Moje dvoje djece se smiju kako tata uvijek sve gleda "kao da će pisati o tome".
Možda i hoću. Jer to je lekcija koju sam naučio od oca, svijet je knjiga detalja. Neki prolaze kroz njega čitajući samo naslove, zadovoljavajući se širokim potezima i općenitim dojmovima. Ali prava priča, istinska priča, leži u malim stvarima, u specifičnoj nijansi plavetnila neba prije kiše, u jedva vidljivom drhtaju ruke koja se pruža prema drugoj, u načinu na koji se nečiji glas mijenja kad govori o nečemu što ga zaista zanima.
Kao što moj otac nikad nije rekao "Bila je lijepa", tako ni ja nikada ne pišem "Bio je tužan". Umjesto toga, pokazujem čovjeka koji svakih nekoliko minuta zastaje usred rečenice, buljeći u prazno, kao da je zaboravio što je htio reći, a zapravo pokušava spriječiti da mu glas zadrhti. Opisujem kako drži šalicu kave s obje ruke, ne zato što je teška, već zato što mu trebaju sidra da održi svijet stabilnim.
Bilježnica koju mi je otac dao je sada ispunjena, kao i mnoge druge nakon nje. I svaki put kad otvorim novu, na prvoj stranici napišem njegove riječi: "Koristi snagu detalja."
Jer detalji nisu samo ukras priče, oni su sama priča. Oni su način na koji dokazujemo da smo bili prisutni, da smo vidjeli, da smo svjedočili. Oni su dokaz našeg sudjelovanja u životu.
I dok pišem ove retke, primjećujem kako sunčeva svjetlost stvara kompliciranu mrežu sjena kroz listove smokve ispred mog prozora, kako se taj uzorak preslikava na moj papir, na moje ruke, na tipkovnicu pod mojim prstima. Kako se kava u mojoj šalici ohladila, stvarajući tanki film na površini koji izgleda poput minijaturnog kontinenta na tamnom oceanu. Kako mačka na prozorskoj dasci diše u savršenom ritmu s tiktakanjem sata.
Svijet je pozornica, rekao je Shakespeare. Ali ja vjerujem da je svijet knjiga, knjiga beskonačnih detalja koji čekaju da budu primijećeni, zabilježeni, pretvoreni u priču.
A priča, ako je ispričana s pažnjom i ljubavlju prema detaljima, postaje istina. Čak i kad je izmišljena.
~ © Yon Goldstein
ns 15.158.61.21da2