x No Plagiarism!ENHwkVhvkjYDdAE9eR6uposted on PENANA 我儲存你的一切鎖上門與世隔絕回憶是我的休閒忘懷先前的迷戀在月圓之夜等待過於乏味卻重複期待夏秋交會之夜作者:Cobe8964 copyright protection513PENANAGMB9Fg3TjV 維尼FB粉專:Cobe&陳鈺芳8964 copyright protection513PENANAm890IslKAH 維尼解釋:這首詩是已牛郎的觀點寫的,思念織女的心情。7/7時不是秋也不是夏,因為正是要換季的時候,所以不能準確的說一定是夏,所以用「夏秋交會」來表示七夕。「月圓之夜」代表著圓滿融洽8964 copyright protection513PENANAQ2uNWpuPKw 維尼 15.158.61.8ns 15.158.61.8da2