作品:《我們的平凡冒險》
作者:項
評論範圍:#1-36
文筆屬於個人風格、潛意識的表現,不是一朝一夕能夠修改。每位作者的取向不同,每位讀者的個人喜好也是如此,受掣於個人學識、經歷、認知等。
有人讚歎郭敬明善於建構畫面,有人認爲這不過是堆砌詞藻;有人認爲魯迅的文字毫無美感,有人讚揚他敘述簡潔,一針見血;就算是同一小說,亦會因爲翻譯差異,造成顯然不同的觀感,看看近期的《魔戒》翻譯爭議就知。
就個人而言,我偏好簡潔有力、語感通順、帶點意境美感的文句。很貪心,是吧?所以我自問對文筆的要求是嚴苛的,即使在編寫自己的小說,我也會不斷修改,只要有空,就會重新回看先前的章節,看看自己還能否接受那樣的敘述,該雙關的雙關,該單一的單一,也因此不介意被各位大神狠狠鞭撻自己的作品。
《我們的平凡冒險》在文筆方面,我是不太滿意的,感覺猶如中學生寫出來的作文,也可能這是輕小說的特色?我不知道。
首先是標點符號問題,一些時候用「...」,一些時候用「......」,該有逗號的複句沒有逗號,該句號的地方變成逗號。至於波浪號、在沒有單引號的情況下,使用雙引號、連續感歎號,我不知是否爲輕小說的特色。
有很多口語造成的文法、語感冗贅問題,除非項大大是想寫口語故。順便補充一點,個人認爲粵語不等於口語。南宋時期,因爲地理緣故,很多詩詞文章都是用粵語編寫,但那些是口語嗎?顯然不是。粵語的口語是有倒裝、重組的特色,而且每一種語言的口語,它們對文法都不太注重。
例如:
媽媽叫我返屋企食飯、吃飯媽媽叫我返屋企、返屋企食飯媽媽叫我。
因爲文法緣故,理論上,只有第一句能被接受出現在粵語故事,後兩者恐怕只能在口語故事出現。
儘管我喜愛討論劇情,多於文筆,但我是一定會看文筆優先。因爲文筆往往決定追看下去的意欲,也是寫作的基本功,所有劇情討論都是建基於文筆流暢的情況。就像一首歌曲,儘管裡面的意思有多好,唱功不行,聽衆就無法領會。
至於劇情方面,我喜歡作者塑造不完美的角色,每一位角色是自己故事中的英雄,憎恨半獸人也好,接納半獸人也好,都有屬於自己的合理理由。美食家兄弟的大哥被類人族殺,憎恨任何和類人族有關的事物,都是合情理的。
屠夫公會的描寫也是,他們要精準屠宰技術,確保食物的潔凈程度,這不是容易事,也因此設立特許金,確保他們辛苦過後的利益。冒險者亦因特許金,和屠夫公會造成矛盾。
主角帕爾不是單純的聖母,他是在家人被半獸人殘害後,仍相信有好半獸人存在。
這些都是決定作品格調的關鍵,在一些人的眼中,你的善良,對他們就是邪惡,反之亦然。這些都能讓讀者反思現今社會的問題,有所得着,並非單純的「吃花生」。
我非常欣賞此小說的構思,誰說平凡就是無聊?平凡一樣能打動人心,尤其對於見慣大風大浪的讀者,靜下心來,慢慢品味清水,或許就可以發現當中的與別不同。
也能看見作者構造世界觀的用心,要是有心堅持,並改善文筆,相信以同一小說世界,推出另一故事也不是問題。當然,同爲一名奇幻寫手,我對構造世界觀的要求可能比一般讀者高。最好能建構一套語言,並解釋該語言的詞性、文法?
加油,這是一套有特色的作品,見到巨大的潛力蘊含當中。
題外話,看見自己的小說同有以上提及的錯誤,慘了,我要先作修改。之後才繼續書評,各位請等等,即使創挑完結,我還是會繼續評論。
ns 15.158.61.51da2