
小時候,愛玩網遊,220Please respect copyright.PENANAkcRwuewc9v
認識了一些台灣網友220Please respect copyright.PENANA6YNU0KXl3T
(天堂2、完美世界、瑪奇、楓之谷…)
他們在對話時,220Please respect copyright.PENANA8Uv8C9kFPd
會用上一些我不懂的詞彙。
看久了,220Please respect copyright.PENANAQh0AKMzIot
就開始猜是什麼意思。
就像︰220Please respect copyright.PENANABpbce0Kmm6
【摳摳】是【錢錢】220Please respect copyright.PENANA3x1IL7ytXY
【古錐】是【可愛】
然後,220Please respect copyright.PENANALaeKqx6BvU
我一直以為【馬子】是【女友】的意思。
這些年來,玩網遊和聊天220Please respect copyright.PENANAoGarug0YvJ
我都會跟台灣的女生說︰220Please respect copyright.PENANAr1zXtqgMED
「要當我馬子嗎?」這樣。
她們都會回我「白目、滾開」之類的。
心想,220Please respect copyright.PENANA1xZlfvx7I0
為啥台灣的女生都這麼冷漠~
直到,最近在小掌掌的群裡,220Please respect copyright.PENANA7AZTp6CUrl
問起,「馬子是女友的意思嗎?」
才發現事情不妙…
【附註】220Please respect copyright.PENANAKtVm6jhZwR
圖片是當年玩遊戲時,220Please respect copyright.PENANA1mbsfjOrZw
他們教我220Please respect copyright.PENANAdZXE7uNpdm
如何在句子後面加上「屁」字。