"Oi Steve-o, mate! Make sure ya get some durries and scratchies, 'kay? Nah, yeah, right now we're at the servo, yeah, then we'll stop by the bottle-o and get some slabs; bloody Roger the stickybeak better not waltz by and chunder all over the place like last time! What an absolute drongo."536Please respect copyright.PENANALVZZ04zMMl
Translation: "Hey Steve, mate! Make sure you get some cigarette packs and lottery tickets, okay? We are currently at the service station, and then we shall stop by the liquor store and get some cases of beer; bloody (a word used to express annoyance) Roger the nosy person better not come by and vomit all over the place like last time! What an absolute idiot."
(Extra sentence) "Roger the stickybeak? More like Roger the bin chicken; always tryna scour for opportunities to get smashed."536Please respect copyright.PENANAn6OhuJyZ6D
Translation: "Roger the nosy person? More like Roger the Australian White Ibis bird; always trying to search for any opportunity to get drunk.
ns 15.158.61.54da2