阿芙蘿迪蒂,希臘神話中代表愛情與性慾的女神。
阿芙蘿迪蒂的亡靈,并非由艾登收集,而是艾登家族的傳家寶。
由甚麼時候開始傳、為甚麼傳這個,連艾登的父親艾爾登也不知道,只知道祖先世世代代都是軍中將領,行軍打仗已令身上遍佈傷痕。
在男人眼中,傷痕是男人的象徵;在女人眼中,傷痕是醜陋的象徵。
雖然艾爾登到死也沒有對艾登說出傳家寶會是愛神亡靈的原因,但艾登看著父親醜陋的面容,不管真正原因是甚麼,艾登已經一口咬定祖先是因為面容醜陋而找不到老婆,只能靠愛神令別人愛上自己,也怕繼承家業的後代會變得跟自己一樣醜陋而找不到老婆,因此將愛神亡靈當為傳家寶,好讓後代能故技重施。
幸好,艾登深深領會祖先的教訓,對參軍的邀請一律拒絕,這才保住了他俊俏得令人窒息的面容。
正因為他沒有這種需要,這傳家寶也就一直留在了家中的暗角,直到撰寫亡靈書時才把它翻了出來。
同樣地,阿芙蘿迪蒂不是甚麼能夠毁天滅地的亡靈,但艾登將它收進死靈書的原因,就是《聖經》。
在聖經中,耶穌為了將人類從我中拯救出來,降生為人,甚至為人類被釘上十字架。
艾登認為,耶穌是因為愛才會這樣做,因此艾登相信愛是一種偉大的力量。
艾登無妻,故然亦無兒無女,在死靈書分拆時,艾登既不想將它交給外人,畢竟這是他家族的傳家寶,但又不想留在自己身邊,因為他早已決定今生不娶。
但為了讓它傳承下去,艾登還是妥協了。
艾登決定將封印著阿芙蘿迪蒂的書紙交給一個已婚,并育有一子的好友拉普爾。
拉普爾也曾以亡靈法師為主業,以完成各種殺人委託來賺錢,而且至今從未失手,足見其智慧與實力。
不過自從兒子出生,拉普爾亦不想冒險,帶著先前存下的錢,舉家搬遷到亞拉拉特山一個山洞隱居,閒時就帶一家騎著兀鷲翱翔在碧藍的蒼穹,當是看看風景,生活過得平淡卻幸福。
艾登之所以將它交給拉普爾,是因為艾登知道拉普爾深愛自己的妻子,不會用它故作非為,且他也有個兒子,能將它繼續傳承下去。
拉普爾本來是很抗拒的,但想到也只不過是保存張書紙,這樣小的要求也拒絕,覺得有點對不起艾登這位多年的好友,於是就接下了書紙。
拉普爾在死後亦將書紙傳給了兒子拉斯爾,雖然拉普爾沒有向拉斯爾提及過任何有關亡靈的知識,因為他不希望兒子蹚這渾水,但拉斯爾卻本就有著召喚亡靈的能力,加上閱讀父親留下的書籍和用父親留下的亡靈來練習,天資聰敏的拉斯爾結果還是成為了亡靈法師,更決定浪跡天涯。
最終,拉斯爾在香港遇上了一個美得傾國傾城的少女-陳甘。
二人原則上不能溝通,但拉斯爾借助父親留下的墨提斯亡靈,也就是希臘神話中其中一個智慧女神亡靈,拉斯爾也就學會了陳甘的語言。
二人一拍即合,不久後便結為夫妻,還生下了一個兒子,拉斯爾亦就此定居香港。
而因為拉斯爾沒有中文名字,兒子也不可能用他由土耳其翻譯過來的姓氏,所以拉斯爾就索性就讓兒子跟母親姓。
雖然地點改變,但拉斯爾還是沒有忘記父親的遺囑,將書紙原封不動交給了兒子。
ns 15.158.61.54da2