曲:Henry Hugh Pierson25Please respect copyright.PENANAzh24TXN8nj
德文原文:Ludwig Bauer25Please respect copyright.PENANAAp2sactlOR
香港語歌詞:雪隼25Please respect copyright.PENANAnQ256cMEvC
25Please respect copyright.PENANA5XgBRHYvMJ
充滿榮光我德意志25Please respect copyright.PENANAL8xgPZrrj7
忠勇者之聖地25Please respect copyright.PENANAUocLnnR47D
願您耀眼光芒照耀25Please respect copyright.PENANAar0NFNAja8
遍全地常更新25Please respect copyright.PENANAn6LI5o2rtY
雖仇敵強橫多奸險25Please respect copyright.PENANADeOZdwaIbm
仍堅立如山巖25Please respect copyright.PENANAgQCzUrAvvg
願您靈昂首如雄鷹25Please respect copyright.PENANAcOokcQZGcv
離巢窩歡然翺翔25Please respect copyright.PENANAKpMpLP7jpX
25Please respect copyright.PENANAUwznezQuev
副歌:25Please respect copyright.PENANAjDQDNix3s4
來堅守!要堅守!25Please respect copyright.PENANAWKmKpIBipT
讓旗幟高高飄揚!25Please respect copyright.PENANA0XRa0vXrXL
讓仇敵,都目睹!25Please respect copyright.PENANAeHw6iaZRo5
我哋忠心皆如一!25Please respect copyright.PENANA8q6lNMVcNV
當戰火又向我哋燃起25Please respect copyright.PENANAN49mCoCw16
我哋仍然忠勇如往昔25Please respect copyright.PENANAbHPGUMCLhF
在暴風雨中堅守25Please respect copyright.PENANAd2T7Nr2r7O
在暴風雨中堅守25Please respect copyright.PENANAHqiJSbYCbG
25Please respect copyright.PENANAqJrld3IfbT
今向上主舉起我手25Please respect copyright.PENANAfy8rcjhU5l
願我主永庇佑25Please respect copyright.PENANAPWSFM75iH9
救我國脫離眾敵!25Please respect copyright.PENANAcrKlnY3CWT
高飛!德意志雄鷹!25Please respect copyright.PENANA1EpRzccXFx
今衛我哋寶貴家邦,25Please respect copyright.PENANAbWSePi9Bsz
手足,一同預備:25Please respect copyright.PENANA0ft98z0ux2
於是我哋一路得勝25Please respect copyright.PENANA2Bbu786MFo
無戰火堪足畏懼!25Please respect copyright.PENANAlNSWm4fYKG
(副歌)25Please respect copyright.PENANAEgejcZkkU7
25Please respect copyright.PENANA3JpefcFHCp
---------------25Please respect copyright.PENANAhFeY5LBnkc
呢首十九世紀德國最hit愛國歌曲以佢同<不屈進行曲>相似嘅副歌同德文愛國歌曲中少有對神嘅倚賴捉住咗譯者嘅注意;但原來佢嘅來歷都幾特別。25Please respect copyright.PENANAMfcdkPAyWX
25Please respect copyright.PENANAeODmQVkckq
個作曲家來自英國。佢幫英國嘅詩《Ye mariners of England》譜曲之後,識到佢個養女嘅未來老公Ludwig Bauer,就叫佢幫已有嘅曲調寫一個德文歌詞。25Please respect copyright.PENANAY87I6bFZzy
25Please respect copyright.PENANAtDThc0brGV
時值1859年四月,意大利第二次獨立戰爭前夕,戰爭嘅陰霾籠罩德國,唯恐法國燃起嘅戰火波及。Ludwig就快手快腳寫咗呢一節,然後交比Pierson去由維爾茨堡嘅音樂發行商刊印同喺當地學術音樂廳公演:25Please respect copyright.PENANAjd86Q4KwwT
25Please respect copyright.PENANAlevMT0a6xr
烏雲聚攏風暴東進25Please respect copyright.PENANASkDSKrId21
威勢極其可畏25Please respect copyright.PENANAdhHRsefinn
守衛從高塔大呼「開火」25Please respect copyright.PENANAqMIk3CWdCv
聲迴響天邊25Please respect copyright.PENANAK1UuJpfyzo
興起!離巢鷹揚雲端25Please respect copyright.PENANAqi7VFDI70F
我德意志鷹鷲25Please respect copyright.PENANAf5ninPWoEx
使你眼目如同閃電25Please respect copyright.PENANACj8eBYL9UE
照耀你忠心人民25Please respect copyright.PENANAlsd3t26zwC
(副歌)25Please respect copyright.PENANADzCo5RCYJp
25Please respect copyright.PENANAyfalYE93jc
(譯者評:身為基督徒雖然唔介意人用動植物代表自己國家,但唔該唔好好似呢一節咁講到守護神咁。)25Please respect copyright.PENANA9dSIWTzrC1
25Please respect copyright.PENANAV5pfGCeKS4
演出相當成功,而戰爭嘅威脅亦都喺短短幾個月內完結,同年Ludwig就將歌詞改寫成今日我哋所見嘅樣子。25Please respect copyright.PENANAu9jir8H8z2
25Please respect copyright.PENANArm4v7ScDO7
不幸嘅係,呢首歌雖然由果時開始一路膾炙人口到一戰(士兵之間仲有惡搞版「充滿榮光我德意志,你又餵唔飽我~」),然後到二戰,威瑪共和想拎佢出教科書都比人反對,仲成為衝鋒隊討厭嘅老派保守愛國主義嘅招牌歌曲,但仍然阻止唔到佢同其他傳統老歌一齊比納粹黨濫用,甚至用嚟折磨集中營嘅犯人,至今嘅極右翼甚至會出異教嘅版本,實在令譯者扼腕嘆息。25Please respect copyright.PENANAZHO1FgjqGF
25Please respect copyright.PENANAIsb87oVYxE
PS:肝力起見,呢度只譯兩節嘅版本。同埋中文比德文音節少,所以比原文多咗嘢祈請見諒。25Please respect copyright.PENANADzDwckWhy3
25Please respect copyright.PENANAurx81FkEM5
資料出自德文維基相應詞條。25Please respect copyright.PENANAYUowaCiert
25Please respect copyright.PENANA2AvdY22LWV
原曲:https://youtu.be/lEjLOjZDmDI25Please respect copyright.PENANAFZQ0RCKixy
25Please respect copyright.PENANABnU0oEbjdL