曲:Henry Hugh Pierson50Please respect copyright.PENANAyxvJewUZyE
德文原文:Ludwig Bauer50Please respect copyright.PENANAoQlr1PtoGb
香港語歌詞:雪隼50Please respect copyright.PENANAEYyD90SYIV
50Please respect copyright.PENANAgKGHl6FKgB
充滿榮光我德意志50Please respect copyright.PENANAn2M60vTatn
忠勇者之聖地50Please respect copyright.PENANAXAoY2Ij6ry
願您耀眼光芒照耀50Please respect copyright.PENANAJqmabdINDU
遍全地常更新50Please respect copyright.PENANAXfPqa17CJ7
雖仇敵強橫多奸險50Please respect copyright.PENANAZcEEEiV1Sz
仍堅立如山巖50Please respect copyright.PENANASicSKMllqN
願您靈昂首如雄鷹50Please respect copyright.PENANARPo5Jt5Nh8
離巢窩歡然翺翔50Please respect copyright.PENANA2PxaWWTaYu
50Please respect copyright.PENANASoWQjIzvZj
副歌:50Please respect copyright.PENANA8FrZ9rMyfM
來堅守!要堅守!50Please respect copyright.PENANAisJ8Xp8nou
讓旗幟高高飄揚!50Please respect copyright.PENANAvmmtdbxsNc
讓仇敵,都目睹!50Please respect copyright.PENANALFqYxlImMv
我哋忠心皆如一!50Please respect copyright.PENANA7bFtXJSW2B
當戰火又向我哋燃起50Please respect copyright.PENANAfmDXiZDzAs
我哋仍然忠勇如往昔50Please respect copyright.PENANAehI46pAMMC
在暴風雨中堅守50Please respect copyright.PENANAFHJJh3mTlJ
在暴風雨中堅守50Please respect copyright.PENANAE2ou5qEnca
50Please respect copyright.PENANAmvbZ3kxtTN
今向上主舉起我手50Please respect copyright.PENANATJOUbRQxRg
願我主永庇佑50Please respect copyright.PENANAKgAaw5x9k1
救我國脫離眾敵!50Please respect copyright.PENANAmybX1DO454
高飛!德意志雄鷹!50Please respect copyright.PENANANAwPxsikiY
今衛我哋寶貴家邦,50Please respect copyright.PENANArTlDLTZoH8
手足,一同預備:50Please respect copyright.PENANAptHNhTSF4f
於是我哋一路得勝50Please respect copyright.PENANA7FdeAfbomR
無戰火堪足畏懼!50Please respect copyright.PENANAjjEzAgXeIX
(副歌)50Please respect copyright.PENANAFvYC7JIwXG
50Please respect copyright.PENANAORiJq7HXPC
---------------50Please respect copyright.PENANAXnNqFduwv8
呢首十九世紀德國最hit愛國歌曲以佢同<不屈進行曲>相似嘅副歌同德文愛國歌曲中少有對神嘅倚賴捉住咗譯者嘅注意;但原來佢嘅來歷都幾特別。50Please respect copyright.PENANAK9mz94vtUX
50Please respect copyright.PENANAn05Faa0RHF
個作曲家來自英國。佢幫英國嘅詩《Ye mariners of England》譜曲之後,識到佢個養女嘅未來老公Ludwig Bauer,就叫佢幫已有嘅曲調寫一個德文歌詞。50Please respect copyright.PENANAgcb5abGiph
50Please respect copyright.PENANA6xke7jxSNa
時值1859年四月,意大利第二次獨立戰爭前夕,戰爭嘅陰霾籠罩德國,唯恐法國燃起嘅戰火波及。Ludwig就快手快腳寫咗呢一節,然後交比Pierson去由維爾茨堡嘅音樂發行商刊印同喺當地學術音樂廳公演:50Please respect copyright.PENANAQsn9zZqNyD
50Please respect copyright.PENANANTyv7nYAL6
烏雲聚攏風暴東進50Please respect copyright.PENANAttEg5At17M
威勢極其可畏50Please respect copyright.PENANAeIqGCOskiG
守衛從高塔大呼「開火」50Please respect copyright.PENANA0qlPyXkIA1
聲迴響天邊50Please respect copyright.PENANAuezsAYcU9F
興起!離巢鷹揚雲端50Please respect copyright.PENANARqxxH6WmoM
我德意志鷹鷲50Please respect copyright.PENANALRhM3jkeMs
使你眼目如同閃電50Please respect copyright.PENANA4dHKQiQ3Wh
照耀你忠心人民50Please respect copyright.PENANAHnmuf8wdfY
(副歌)50Please respect copyright.PENANA1alvczYc2O
50Please respect copyright.PENANA4gdRDJ84rU
(譯者評:身為基督徒雖然唔介意人用動植物代表自己國家,但唔該唔好好似呢一節咁講到守護神咁。)50Please respect copyright.PENANAxQoqtbWjxv
50Please respect copyright.PENANA3cpOZGe4QG
演出相當成功,而戰爭嘅威脅亦都喺短短幾個月內完結,同年Ludwig就將歌詞改寫成今日我哋所見嘅樣子。50Please respect copyright.PENANAtPFrvMafRK
50Please respect copyright.PENANANOIclFLOHi
不幸嘅係,呢首歌雖然由果時開始一路膾炙人口到一戰(士兵之間仲有惡搞版「充滿榮光我德意志,你又餵唔飽我~」),然後到二戰,威瑪共和想拎佢出教科書都比人反對,仲成為衝鋒隊討厭嘅老派保守愛國主義嘅招牌歌曲,但仍然阻止唔到佢同其他傳統老歌一齊比納粹黨濫用,甚至用嚟折磨集中營嘅犯人,至今嘅極右翼甚至會出異教嘅版本,實在令譯者扼腕嘆息。50Please respect copyright.PENANAKGpWg0jAxy
50Please respect copyright.PENANAdpkIYkgKcD
PS:肝力起見,呢度只譯兩節嘅版本。同埋中文比德文音節少,所以比原文多咗嘢祈請見諒。50Please respect copyright.PENANAExkcT6TKYi
50Please respect copyright.PENANAKMgAbx91w3
資料出自德文維基相應詞條。50Please respect copyright.PENANApUVJjsGXzv
50Please respect copyright.PENANACBXeRMT71S
原曲:https://youtu.be/lEjLOjZDmDI50Please respect copyright.PENANApeZy8B9mdy
50Please respect copyright.PENANAsNhJ0KKnvG