「我會活在過去、現在與未來!」
《塊肉餘生》、《孤雛淚》作者查爾斯.狄更斯的另一作品,英文原名是A Christmas Carol,另一個譯名《聖誕頌歌》更貼近原意,但華文版本好像更多採取用小氣財神這個譯名。
聖誕節嘛,想看點與聖誕節相關的作品。在讀墨上找尋目標時看中了這一本,又在多個不同出版社出版的不同版本中,選擇了晨星出版的這一本。原因無他,全因這本最便宜(>v<)。
首先不得不稱讚一下,譯者把主角的名字翻譯成史顧己——只顧自己,非常貼合主角的性格。
故事中,史顧己是個自私自利,看重錢,不重情的人。甚至他還對自己的員工說出這樣的話——「聖誕快樂?你有什麼權利快樂?又有什麼理由快樂?你窮得可以了。」
而就在聖誕前夕,他在自家中看到已故好友馬利的靈魂。馬利不希望見好友步入自己後塵,於是請來了三位聖誕精靈,讓史顧己在三位精靈的引領下,回顧過去的聖誕、現在的聖誕和未來的聖誕。
他從「過去」的聖誕中,看到曾經的自己也懷抱著對聖誕的期待,他曾經也有過關心自己的人,但這些都隨著史顧己性格的轉變而離他而去。
「你記得路?」精靈問。
「當然記得!」史顧己熱烈地叫了起來,「矇著眼都認得。」
「真奇怪,那你卻遺忘了這麼多年,」精靈說,「我們走吧。」
他在「現在」的聖誕中,看到別人過節的歡欣;看到自己的員工即使只拿取低微的薪水,依然努力地維特家人的生活;他看到自己的外甥以笑聲感染别人。最終他也受到這些歡樂氣氛所感染,他開始想要改變。
世事總是如此公平——疾病及憂愁會傳染,但是沒有任何事物比笑聲及幽默更具有感染力。
他在「未來」的聖誕中,從人們口中得知到,有一個被人嫌棄的人的死訊。甚至有人在這個人還沒斷氣前,就將此人的物品拿去典當換錢。種種跡象告訴史顧己,這個亡者便是他自己。直到史顧己的猜想終獲證實,他便慌張地向精靈表示自己早有改變念頭,並發誓自己一定會改過自身,請求對方不要讓他落入這種悲涼的下場。
「清潔婦最先來到!」第一個進來的女人叫道:「第二個是洗衣婦,最後是葬儀社的人!看,老喬,這真巧哪!我們可沒約好呢。」
這一本會是一本很好的兒童讀物,對基督教或天主教家庭尤其合適,因為作者也是一位虔誠的教徒,他的故事中韵含著宗教氣息。
我們無法窺探出史顧己為何會變成這樣的史顧己,從前的他也是個充滿童真、愛幻想的男孩子;有珍愛的妺妺和愛人的普通人,到老來卻成了旁人敬而遠之的守奴財。
其實我們當中很多人都是「史顧己」。在成長當中,我們丟失了自我,理想被現實踐踏,反正實現不了,還不如自己管好自己,其他萬事不理。
如果自己不踏出第一步,恐怕這種現狀也無法得到改變。
剛剛在網上看到,原來Netflix有《小氣財神》的電影版呢!寫完本次心得就去看(◍•͈⌔•͈◍)!
最後祝大家Merry Christmas & Happy New Year!
ns 15.158.61.20da2