x
No Plagiarism!tS9CYQk42eowOOA8aCUfposted on PENANA 內文:8964 copyright protection152PENANAnKd3RX8rQD 維尼
今天來介紹英文諺語“fresh as a daisy”8964 copyright protection152PENANAK1Xbs4Cc3m 維尼
直翻的話就是“像雛菊一樣新鮮”8964 copyright protection152PENANA9U6tOg0svZ 維尼
不過這句話的意思其實是「精神飽滿」「容光煥發」總之就是很有活力、精神的意思!8964 copyright protection152PENANAi19zTacH45 維尼
156Please respect copyright.PENANApkifa0ql5e
8964 copyright protection152PENANAFA02P77S4I 維尼
不過說真的,我不太確定到國外有沒有人聽的懂,畢竟感覺不會很常用?(有住英語系國家的蕉民能來解惑嗎)8964 copyright protection152PENANAucPpEE0OBh 維尼
156Please respect copyright.PENANAcTT1OyZE7r
8964 copyright protection152PENANA9jzk59wJL4 維尼
總之,希望大家每天都能fresh as a daisy!8964 copyright protection152PENANA3o1GmogM20 維尼
156Please respect copyright.PENANACjBiLNFwq8
8964 copyright protection152PENANA2EHpPDvdyR 維尼
156Please respect copyright.PENANAdc4GbODDPf
8964 copyright protection152PENANAFfhymFomc4 維尼
參考資料:VoiceTube BLOG8964 copyright protection152PENANAuX3tnSeE3s 維尼
156Please respect copyright.PENANArpmbWkMU9X
8964 copyright protection152PENANAqwOLZDNHJ3 維尼
156Please respect copyright.PENANAL9pDnRR8CU
8964 copyright protection152PENANAWupJNuLXkT 維尼
連結:https://www.penana.com/article/14818728964 copyright protection152PENANAuAImmeLaKs 維尼
18.117.229.168
ns18.117.229.168da2