第十章 陰謀挑撥與宗教勢力
清晨的阳光洒落在德黑兰街头,昨夜的枪声和血迹仍历历在目,而今晨的空气中却弥漫着一股异样的激昂气氛。总理摩萨台成功挫败政变的消息一经传开,无数支持政府的群众自发走上街头庆祝。工人、学生和普通市民聚集在一起,高举摩萨台的肖像和伊朗国旗,还有一些左翼青年甚至挥舞着印有锤子镰刀的红旗。在市中心的巴列维广场,一座巴列维王朝象征性的骑马雕像正伫立在那儿——那是已故礼萨汗的塑像。愤怒而兴奋的人群涌向雕像,绑上粗绳,几十人喊着号子奋力拉扯。伴随着巨大的轰然声,沉重的青铜雕像应声倒下,激起一片欢呼浪潮。
“打倒独裁!伊朗万岁!”人们高喊着口号。一些图德党的成员趁机发表演讲,号召彻底粉碎帝国主义走狗的残余势力,建立真正的民主共和。站在人群中的阿里热血沸腾,他高举拳头跟随呼喊:“处决叛国贼!废除君主制!”这种激进口号引来了不少响应。然而在人群边缘,也有部分温和的市民露出忧虑的神色。摩萨台虽然受爱戴,但彻底推翻国王、建立共和国的呼声让一些传统保守者感到不安。
摩萨台此时正在总理府与幕僚召开紧急会议。几位部长和高级官员围坐在长桌旁,讨论昨夜余波和接下来举措。内政部长报告:“我们已逮捕数十名涉案军官,目前扎赫迪等主谋仍在逃。”情报头子则补充:“据可靠消息,国王已逃往伊拉克。”众人听闻皆露出笑意,似乎阴霾已散。然而摩萨台抬手示意安静,神情并不轻松:“各位,千万不要掉以轻心。英国人和美国人不会善罢甘休。他们失败了一次,可能会酝酿下一次。更何况,现在国内也并非全然太平。”
他看向窗外街道上隐约传来的欢呼声:“人民的支持是我们最大的依靠。然而我们必须防止局势失控。务必确保示威是和平的,不要让暴力滋生。”说罢,他吩咐新闻秘书起草一份广播讲话稿,呼吁民众冷静团结,并宣布政府将严惩叛乱分子、保障国家安定。
上午十点,德黑兰电台播出了摩萨台总理的讲话。他语气平和却坚定,感谢人民捍卫了国家尊严,也提醒大家不要对失败的政变进行私刑报复:“我们是法治国家,会通过法律制裁罪犯。绝不能让敌人利用混乱来破坏我们的胜利。”很多市民听到广播后点头称是,逐渐从过激的情绪中冷静下来。然而并非所有人都愿意散去——一些激进的图德党工人团体仍在街头高呼口号,他们要求政府解散君主制,逮捕所有皇室支持者。一时间,德黑兰街头既有庆祝胜利的旗帜,也潜伏着新的裂痕。
正午时分,炙热的太阳悬在头顶。CIA特工杰克悄然穿行于拥挤的市集。他戴着墨镜,压低帽檐混迹在人群之中,观察着四周的动向。街角,有几个满脸横肉的混混正聚在一起,假装成狂热的图德党示威者,冲着一间关门歇业的商铺砸玻璃。他们口里喊着“打倒帝国主义帮凶!”,将店门上的铜锁撬开,冲进去翻箱倒柜。杰克远远点头示意,这是他的安排——雇佣本地地痞流氓伪装成过激的共产党员,制造社会混乱与恐慌。
很快,市区内多处传出骚乱:有流氓披着红旗冲击银行,抢走现金高呼要“分给穷人”;有蒙面人闯入清真寺捣毁古兰经书架,口口声声辱骂宗教是“人民的鸦片”。这些暴行激起了市民的愤怒与恐惧。德黑兰著名的托普哈内清真寺门前,就发生了一起骇人听闻的事件:数名身材魁梧的暴徒挥舞棍棒闯入寺内,打伤正在祈祷的老人,纵火焚烧祈祷毯和圣书,还用红漆在墙上涂写“真主已死”的亵渎字样。闻讯而来的信众目睹这一幕,无不怒火中烧,有人放声痛哭,有人冲上去试图揪住暴徒,却被对方开枪打伤倒地。暴徒们随即作鸟兽散,留下被火光熏黑的殿堂和混乱的人群。
当天下午,愤怒的宗教人士与保守市民开始反击所谓的“xx党无神论者”。数百名手持《古兰经》的青年聚集在霍梅尼广场,高呼“捍卫伊斯兰!捍卫国王!”许多此前沉默的中产阶级和商人也被煽动起来,他们惧怕无政府状态和财产损失,纷纷加入反共的行列。几个小时之间,德黑兰的政治气氛发生了惊人逆转:早晨还在庆祝摩萨台胜利的人群,如今被新的、更大规模的集会所淹没。这群人挥舞伊朗王旗和古兰经,要求恢复秩序、保护宗教和传统。
摩萨台闻讯大惊。他绝没料到情况竟在数小时内急转直下。更糟的是,他手头掌握的警察和宪兵难以对付这种局面:镇压宗教游行会激起更大众怒,而放任不管则意味着自己的政府被冲击。他在办公室踱来踱去,内心焦灼万分。几个顾问建议宣布戒严,禁止游行,逮捕那些滋事者。但摩萨台犹豫了——他深知此刻若过度动用武力,会被指责为反宗教、反人民,正中了敌人的圈套。
与此同时,在城市另一端的破旧咖啡馆密室里,杰克正与一干心腹密谋下一步计划。参与假扮图德党闹事的流氓头目胖子哈桑满脸堆笑地接过杰克递来的一叠钞票:“美国爷,您交代的事都办妥了。现在满城的人都恨不得铲除共产党呢!”杰克微微一笑,又给哈桑点上一支烟:“干得好。不过还没完。明天,我们要给他们送上一场更大的‘表演’。”哈桑眯起眼:“您尽管吩咐。”
杰克摊开一张城市地图,在几处关键地点做了标记:“明天一早,我需要你召集所有兄弟,以及能花钱雇来的闲汉,都打着国王的旗号上街。我们要让德黑兰万人空巷欢迎国王‘回归’,同时铲除那些残留的摩萨台支持者。”他手指重重地点在标记上,“这里,电台;这里,总理府;还有这里,中央警局。都要拿下。”哈桑连连点头:“明白,我们人多势众,再加上明军(宗教民兵),肯定没人敢挡。”杰克露出满意的神情。他相信,只要舆论方向逆转,再辅以武力威慑,明天将是扭转乾坤的一天。
黄昏时分,克格勃特工谢尔盖冒着危险混入了一群激进人群中,目睹了先前清真寺纵火的惨状。他心中隐隐意识到,这是敌人在挑拨民众情绪、离间摩萨台与宗教势力的阴谋。然而此刻民心汹涌,真相已难分辨。谢尔盖咬牙切齿,却也无可奈何。他迅速折返安全屋,通过电台向莫斯科发出警示:“反共情绪骤然高涨,政局急转,CIA可能有更大行动。”一旁的伊万愤怒地挥拳砸墙:“卑鄙!我们要不要动手干掉那些煽动者?”谢尔盖神情冷峻:“现在时机不对,我们人力有限。必须联合图德党和摩萨台政府共同应对。”说罢,他立即联系图德党领导人,“眼下务必克制,不要被挑衅,我们需要保护摩萨台政权。”
然而谢尔盖的忠告来得太迟。在今日下午发生的混乱里,已有数十名图德党成员和支持政府的群众被愤怒的宗教徒殴打,甚至有几名图德党积极分子被当街刺杀。一场针对左翼分子的白色恐怖正在降临。夜幕再次笼罩德黑兰时,城市陷入紧张而诡谲的对峙:一边是惶恐而愤怒的保皇派与宗教势力,另一边是受到打击而人心浮动的摩萨台阵营与左翼力量。所有人都在等待明天的到来。明天,将决定伊朗的命运走向。
当晚,摩萨台不甘坐以待毙,亲自给声望卓著的宗教领袖卡沙尼打去了电话,希望对方能够出面劝说信众保持冷静。卡沙尼阿亚图拉曾是摩萨台的政治盟友,但近期两人嫌隙渐深。电话接通后,摩萨台语气诚恳:“尊敬的阿亚图拉,现在局势混乱,我恳请您帮助安抚民心,避免更多流血冲突。”电话那头沉默片刻,传来卡沙尼低沉沙哑的声音:“摩萨台先生,我早就告诫过你,不要纵容那些无神论者。然而你选择了一条背离宗教的道路。”摩萨台急切地解释:“那些暴行是别有用心之人嫁祸图德党,我们真正的敌人是帝国主义的干涉……”卡沙尼冷冷打断:“无论谁干的,局面已经失控。这是你的政府无能造成的。”说罢不待摩萨台回应,卡沙尼径直挂断了电话。
摩萨台握着话筒,听着忙音,心中最后一丝依靠也渐渐破碎。他意识到宗教势力已然倒向了对立面,而他能仰仗的只剩那些忠诚的平民和士兵。他挺直脊背,命令卫队彻夜戒备。窗外远处不时传来零星的口号声和喧嚣。这注定又是一个不眠之夜。风暴的前奏已经奏响,伊朗的未来将在明日破晓时分迎来最终的审判。5Please respect copyright.PENANAJC8i4qPnoG
5Please respect copyright.PENANA7m6x18YcuT
(之後章節並沒有任何影射意思只是跟著歷史走,)
5Please respect copyright.PENANA9G2o0CNs3N