今天看到Penana這篇:286Please respect copyright.PENANAf4DAzrz6bG
一般的輕小說作者收入推算286Please respect copyright.PENANAwKA4URtkCH
286Please respect copyright.PENANAyV3PoU3Ugk
這才驚覺原來日本的輕小說圈子情勢也已經如此嚴峻,身為輕小說的起源國家卻也面臨這等困境,這才發現原來之前提過的如果想要發展還不如去外地發展也已經變成很不現實的事情。
雖然在資源充足的情況下,依然會建議到國外發展,畢竟從市場從產業鏈完整度來看,台灣都不是尚佳的選擇。如果資源夠的話,不考慮生活壓力的情況下,在國外取得成功更容易達到更高的名氣。
至少在台灣,出書了還要跟大量優質的代理競爭,出了後要改編成動漫畫的難度也很高,這種情況下很難說你站穩腳跟了就能一直提升自己的人氣與銷售量。
所以說,如果是業餘的,或許到國外發展回來這條路恐怕都不太能考慮。如果目標真的遠大,要付出的代價是很高的。只靠業餘的時間心力恐怕沒捷徑可走。
以這篇講到的情況,可以知道就算日本的出版社拼命地往外推代理,要養活這些輕小說家也不可能,競爭太激烈了。
這種情況下,到底有沒有國外作家介入的可能性,恐怕已經不能當作一個可以嘗試努力的方案。每一個成功的案例恐怕都只會是奇蹟,不可複製。
或許時局已經比我原本預估的惡化的還快,若是連日本都是這麼辛苦,那麼其他國家的輕小說家又能輕鬆到哪?
還不如老老實實地經營自己的一畝三分地,別浪費時間精力到國外去追那塊畫在空中的大餅。
286Please respect copyright.PENANAB6kTz1KCuw