Chloe :嗨大家!我又來啦~抓住創挑的尾巴,趕緊再推薦一個佳作:《倒數的1917》
喜歡細膩優雅、感覺身歷其境的文筆嗎?
喜歡既寫實又帶點奇幻色彩的小說嗎?
喜歡溫暖治癒的小蘿莉養成故事嗎?
那你一定要來看這部作品!
傳送門:https://www.penana.com/story/136825/%E5%80%92%E6%95%B8%E7%9A%841917
134Please respect copyright.PENANAOOyFdk062q
以二十世紀初因革命而動盪不安的俄羅斯為背景,以詭譎的斯芬克斯謎語牢牢串起整個故事,蓮蓮將帶妳透由一個可愛小女孩奧黛塔純真的眼睛,去感受當時變幻莫測的時局、上流社會的人情冷暖,進而開展出一段酸甜的羅曼史……
作者對於考究這部分的執著就跟chloe對在小說裡加各種美食饞死讀者的執著一樣深(欸這樣比喻是可以的嗎?)果然魔鬼都藏在細節裡呀!
各位準備好成為一隻北國神秘高雅的斯芬克斯了嗎?訪談開始!
134Please respect copyright.PENANAHhgMdPZCl9
Q1:為什麼會想以斯芬克斯的謎語作為貫穿作品的主題之一呢?
回答:這個問題我有在第一期的作者問答回答過,這邊再說一次好了:第一個原因,純粹是因為這個意象很有神秘的吸引力XD。雖然「俄羅斯是個謎一般的國度」似乎是某種常見的刻板印象,但我認為俄羅斯的神秘和觀光宣傳的用語其實是兩回事,那種文化上的神秘來自於人與人之間強烈的界線感,和他們民族性裡的慣性沉默與沉思,而不是缺乏理解才顯得神秘。
第二個原因是斯芬克斯在俄羅斯的文學與文化中是個滿具有份量的比喻,斯芬克斯是獅子的身軀上長著人類的面孔與鳥類的翅膀,又以致命的謎語聞名,和俄羅斯人難以融入歐洲、拒人於千里之外的形象很符合。而對我來說,這群俄羅斯人的角色一直有「不那麼人類」的成分,剛好和斯芬克斯一拍即合。
134Please respect copyright.PENANANmB1h77pFD
Q2:描寫俄國為背景,一個較少參考資料的故事,有遇到什麼困難嗎?又是怎麼克服的?
回答:不能說「較少參考資料」,而是我需要的資料大多沒有主題專書,反而分散在各種各樣的書籍和網站裡。最困難就是語言之壁和可靠的繁體中文資料很有限。英文資料還可以靠自己努力,俄文資料只能靠google翻譯硬啃真的很痛苦⋯⋯所幸有英文網站亞歷山大宮提供史料翻譯。
覺得最重要的是「知道自己蒐集和多少資料、分別是什麼主題」,目前為止蒐集的資料多到我得整理一個notion頁面來存放,幫助自己回憶有什麼東西可用。
134Please respect copyright.PENANARyDd2jMRfx
Q3:故事中有角色是有參考原型的嗎?分別是哪些呢?
回答:故事中的角色以劇情來說都有參考原型,但現在說出來就很容易劇透了,而且對讀者來說可能也沒什麼恍然大悟的驚喜感。不過可以解釋一下我的「參考原型」是怎麼拆解再融入故事的。
以維榭洛夫家的組成來說,我在構思他們家時參考了尼古拉二世一家和尤蘇波夫公爵家。皇后亞莉珊德拉雖然是德國公主,但她和姊姊伊麗莎白其實在英國生活了很長一段時間,兩人都是文化上的英國人,因此亞莉珊德拉會用英文和小孩們說話,尼古拉則是用俄語。同樣的語言切換也有出現在鼠鼠姊妹與父母之間,只是我在小說裡沒有特別點出來。
順帶一提,迪米崔是很討厭說法文的人(覺得法文很做作,聽到別人說法文會皺眉但不會吭聲),讓孩子學法文是出於教育需求,因為在當時的上流社會不懂法文等同半個文盲。他的英文水準原本很一般,但為了和老婆溝通所以努力學起來了。
尤蘇波夫家則是因為他們真的是俄羅斯文化中最出名的貴族家庭,留下的紀錄也很多,目前的劇情也有提及為什麽必須參考他們。
134Please respect copyright.PENANA6psrtuf1GU
Q4:方便透露主要角色的mbti嗎?
回答:我想主角四人組應該是全員I人(x)
啊不過其實確切來說只有奧黛塔是E人,畢竟是主角🤣
奧黛塔:ENFJ,只是很容易害羞,但不討厭與人接觸,對人很有親和力,負責調和團體的氣氛。
吉賽拉:ISTJ,很需要私人空間,確切來說對陌生人過敏(雖然對熟人態度也不會軟化多少),講究公平的秩序主義者,負責一針見血指出盲點,把油門催下去。
帕維爾:INFP,善於表現外向型人格,本身其實是距離感很強的人,負責拉緊韁繩避免事態失控。
阿列克榭:INTP,藏起來的情緒比表現出來的多,常常讓人搞不清楚在想什麼,但大多是負責打破僵局、進行神之一手的角色。
134Please respect copyright.PENANAvpxrvSkQhD
Q5:目前為止,妳覺得故事哪一段情節是最難寫,最需要仔細思考安排劇情的?
回答:最難寫的是就是指第十章到第十一章的歌劇演出,我先用youtube看了奧涅金和阿烈科的歌劇,再努力找到劇本,要怎麼把歌劇的情節和歌詞融入故事之中而不是照抄台詞,又不能把讀者逼到睡著棄坑,讓我寫得心力交瘁。當時給寫作夥伴讀的時候超怕被鞭爆,但意外的反而是得到很不錯的回饋。
童年篇最需要思考安排的劇情比較是隱藏在莫斯科篇底下的暗線:為什麼不能任意出門、為什麼大公家表現得和聖彼得堡篇不一樣、為什麼父親不能時常陪伴家人身邊⋯⋯把戒慎恐懼的氛圍慢慢融入原本歡欣輕鬆的故事裡。表面上奧黛塔得自己猜答案,但與事實完全是兩回事,雖然答案不是很關鍵的翻轉劇情,但我希望能讓讀者理解「為什麼孩子如此在乎這些瑣事」以及其背後的真實連鎖。
134Please respect copyright.PENANAqldbINKRjk
Q6:目前收到最喜歡的留言回饋有哪些呢?
答案:Ting和Wendy都會給非常用心的留言,讓我看了很開心!讀者給予好的回饋、或表示很在意角色和劇情發展的時候,我都會興奮不已,期待他們知道接下來的劇情會做何感想。看到好的書評也會非常珍惜,謝謝讀者和書評作者的回饋,這些都是我的動力。
134Please respect copyright.PENANADWTgpvaAdJ
Q7:有沒有寫得特別有成就感的章節?
回答:第四章〈冬宮的幽靈〉和第五章〈謎語〉,這兩章特別連貫,終於能寫到伊凡出場真是耗盡心力,有種「要開始鄭重其事了!」的氛圍。
另外說不上是成就感,但很有階段性紀念的一章是第十三章〈烏鴉盤踞之處〉,謝爾蓋之死算是打碎了奧黛塔眼中良善夢幻的世界,也證明這個故事其實一直隱隱存在的「殘酷」。我雖然知道終究會碰上這道歷史之壁,寫完仍然有鬆一口氣和傷感的感慨。
134Please respect copyright.PENANA2zyyOSqGNk
Q8:創作倒數的1917這部作品時有參考別的小說嗎?
回答:簡短的回答:有。
詳細的回答:考據和社會氛圍方面大量參考了普希金的《奧涅金》和《別爾金故事集》、托爾斯泰的《安娜・卡列尼娜》;行文風格部分,受瓦倫特影響很深,《環遊精靈國度的女孩》系列以及《Deathless》(這本暫時沒有繁體中文譯本)都是我的愛書;其他包含《簡愛》、《咆哮山莊》、《北與南》、《大師與瑪格麗特》則是提供我寫作動力與思考方向的經典小說。
134Please respect copyright.PENANA9TIMp6zVrO
Q9:蓮蓮最喜歡故事裡的哪個角色?又覺得哪個角色特別有人格魅力?
主角四人組我都很喜歡,硬要挑出來實在太困難了,手心手背都是肉耶😭主要視角奧黛塔當然很愛,但一喜歡她就會想把周遭的人一起全包了。
特別有人格魅力的是伊凡,我很喜歡這種講話瘋瘋癲癲又跳脫,但關鍵時刻又很嚴肅地推動劇情的角色。
134Please respect copyright.PENANAPEv2LkQ3G7
Q10:有沒有想對讀者說的話?
回答:把故事放上平台主要就是想分享自己的喜好與角色,希望讀者能享受這個故事,如果喜歡的話歡迎出聲支持。抱歉這個故事發展得很慢很慢,但是一直催我的話,我可是不會加快的(=^-ω-^)
134Please respect copyright.PENANA9y12Gn5DLH
Q11:有沒有創作瓶頸期?後來又是怎麼克服的?
回答:寫1917似乎動不動就會遇上瓶頸期,明明想好了劇情編排,但怎麼樣都寫不出來,或著是就算寫了也頂多只有兩三百字。這種時候我會強迫自己去休息,比如散步獨處、找個冰淇淋來吃,再回去修舊稿,或是鼓勵自己就算只寫兩三百字也是個進度,如果要寫三千字,就分成五天要寫六百字,減輕壓力和急迫感。
134Please respect copyright.PENANA8VIuZG6EKm
Q12:如果用一種飲品形容妳寫故事的文風,會是什麼呢?
回答:以1917來說,是風味濃郁絲滑、略帶苦味的熱可可吧,還可以沾可頌麵包吃(?)。
134Please respect copyright.PENANAgZASlK4PQ1
Ok!那今天的訪談就到這裡結束,謝謝蓮蓮撥冗接受採訪,有興趣的讀者趕快追看起來!😎
134Please respect copyright.PENANASX3l5FbHfu