1
伍德以前總覺得自己都是「以最好的準備,做最壞的打算」,而在努力後,結果總是有相對應、可接受的回報。不過這套似乎並不是每次都行得通。伍德的2025開局可說是遭逢亂流,到現在也還不算真正穩定。
29Please respect copyright.PENANAiejAEGyOmS
在去年底的回顧文(點我)寫到,伍德這次回到台灣主要是為了求職。這次在台灣約了伍德面試的共有三個單位,其中前兩個甚至提供前後住宿及請吃飯,當作訪問學者招待(對所有候選人都一視同仁)。伍德在那兩次的面試認識不少學者、老師,也和他們聊得很愉快,一時有種自己超搶手、炙手可熱的感覺。
29Please respect copyright.PENANAe8DC86RChq
至於和日本的面試,一間因為研究方向不合,本來就沒抱多大期望,另一間說要用日文面試的大學倒是也相談甚歡。至於為什麼要用日文面試,一方面是日本大學對日文能力的要求比較高,要升上副教授還是最好要有日文授課能力(相較台灣外國學者始終用英文上課都沒問題),另一方面也是伍德在履歷寫了有JLPT N1證書,想測試一下是不是真的能交談。結果似乎讓他們頗為驚訝,畢竟伍德沒有日本留學及工作經驗,最近唯一用日文的場合就是跟(美國的)室友聊天,卻還是大致能交流,其實連伍德自己也很驚訝。而這間學校也決定讓伍德進決選。
29Please respect copyright.PENANAyH3eCKuXqB
──決選?那不就表示伍德可以用公費去日本玩了嗎(欸)?正當伍德的算盤撥得正精,對方卻說因為有其他候選人的簽證出問題,為求公平、所有人都改用線上報告自己的研究。不過先不論少了一次日本行的機會,最後也還算談得順利。
29Please respect copyright.PENANAQA8lxr3wii
至此聽起來都順風順水、呼風喚雨,然後呢──就沒有然後了。
29Please respect copyright.PENANA6pUDMeyvbm
在農曆年前沒有收到消息,伍德其實就有點毛毛的了。過完年後去信詢問,才發現台灣的職位都已經找到其他人了。可說是面試時山盟海誓,發聘書時真正歹勢(X)。話雖這麼說,和這些機構的人們相談甚歡、伍德作為朋友還是很替他們能找到更適合的人開心,只是做為求職者就不免有點著急。
29Please respect copyright.PENANAhmqrPzsu3L
仔細一想,伍德這次似乎是太過自信,而真的要問伍德除了帶去求職的論文外有沒有其他顯著功績,好像確實是沒什麼好說嘴的。伍德雖然在巴哈小屋寫了不少小說和專欄文章,但一方面那和我的研究沒什麼關係,另一方面那終究是伍德,而不是去求職的伍德的中之人──伍德的中之人還沒換過啦,各位放心(O?)。
29Please respect copyright.PENANAgw0CoxggE6
2
聊伍德的工作已經夠多了,再聊聊其他的吧。
29Please respect copyright.PENANA9MVjkS9GnN
前陣子關於漫畫與補助的話題沸沸揚揚,對於這些炒作背後是不是一連串的政治角力,或是2027年到底能不能出奇蹟超韓趕日,伍德上次已經委婉地(?)說得夠多(點我),不想再多噴口水。核心的宣傳及作品品質問題已經談過很多次了,大家一定也聽伍德講到膩。不過這次不同的,倒是有不少消費者都出來發表己見,私以為有不少值得創作者想想。
29Please respect copyright.PENANAXZQywDeRGx
首先是更新、發售頻率的問題。週刊、月刊的模式對漫畫家的體力要求很高,甚至不得不說週刊已經近乎是壓榨,但透過這種方式維持了作品熱度。一部作品、一個作家的曝光度很大程度要靠推出新東西來維持,而這也是網路小說日更的道理。短篇的作品好的就像煙火(壞的就是啞彈),放完了就沒了,沒辦法細水長流地維持討論。一些較長的作品品質其實還行,但無法穩定地產出,常常是以年為單位在推續篇,那要怎麼維持受眾的黏著度呢?
──雖然講到更新頻率,伍德應該是要自己出來認罪啦Orz
29Please respect copyright.PENANAEc21ovlepi
再來是價格。伍德看到有人提這點後,特別到書店走了一趟。文字作品(小說)的價格,沒什麼顯著的地區差異,但是漫畫真的差了一截。日本的漫畫一本單行本大概100-150元(愛藏版當然更高),但台灣漫畫通常價格都是300元起跳,幾乎逼近一些舊日漫的愛藏版。沒錯,其實台漫的印刷比較大本、也比較厚(內容比較多)、用的紙磅數似乎也比較好,但這樣的策略有沒有辦法打動消費者?是消費者需要的嗎?如果紙本書的客群大部分需要的只是打發時間、為什麼不選相對方便攜帶、印刷不見得那麼好、但相對便宜的替代品呢?
29Please respect copyright.PENANASiClrBk9Qb
經濟學上有個概念叫做「摩擦成本」(Friction Cost),指的是找尋、嘗試新事物的成本。例如像伍德這樣的新人跟已經有工作經驗的人,若開同樣的薪水,雇主相對會偏好已經有經驗的人。台灣作品相對日本作品也有類似的概念。日本作品經過數十年的耕耘、加上出版商引進時又篩一輪*1,一般消費者相對還是對其信任的。反過來說,要消費者願意看、或甚至購買台灣作品,其實是有隱形的心理成本的,在定價上應該要考慮這點(特別是電子書沒有印刷成本)。
29Please respect copyright.PENANAcBPwiU4Icv
摩擦成本的一個來源是資訊不完全(Incomplete Information),換句話說,我不知道這新東西好不好,不知道值不值得嘗試。也因此,把資訊補齊就能消除這部分的摩擦成本。套在創作上就是要有試閱的機制。這點電子書多少有做到,但實體書店就比較少(輕小說作品讓你盡情翻的不多)。日本有的書在實體書店還是有試閱本,短短幾頁讓消費者大致了解內容風格;如果我們的作品夠好,就不需要怕被試看,或是在短短幾頁內被看破手腳*2。
29Please respect copyright.PENANAXkJ3EOyxPX
當然,這不是叫台灣的作品就該賤價出售,我們好好寫自己作品的創作者也不是什麼很賤的人。就算是用便宜的價格,還是要讓消費者有物超所值的感覺,而不是「反正我就便宜賣你,騙你也才幾塊」的心態。能夠在生產鏈上適度節省成本(而不犧牲品質)、把精力真正好好放在消費者需求上才是正道。舉例來說,消費者真的不需要一本用大豆油墨印刷,號稱能吃的漫畫。消費者需要的就只是一本好看的漫畫。
29Please respect copyright.PENANA1CtHiq68wf
儘管時不時會有我國創作者在漫畫比賽得獎的消息,但那些常常是藝術獎項。伍德不是否定藝術漫畫(伍德在巴哈姆特的專欄還談古典樂,怎麼可能否定藝術),但那和大眾作品不同賽道。不少消費者對作品題材有意見,認為風格比較晦暗、許多還帶有單一類型的意識形態或說教味重。意識形態容易將人二分,伍德不想多談,但風格晦暗這件事有一部份就是分不清藝術和大眾作品所導致的。至於說教味,其實日劇也常在這方面被詬病,伍德能說的是,大眾作品或許先不要有「為了說一個道理而去說故事」的想法,想被人聽進去的話,「先說好故事才能說道理」。就算作者認為這故事沒什麼大道理,有興趣的讀者或是國文老師們都能藍色窗簾出大道理的。
29Please respect copyright.PENANARrXbSIwwQL
3
目前的伍德對於工作的僅存希望似乎只剩下週的另一場面試,以及日本的大學回覆伍德排第二,要等第一個人放棄(瞬間腦袋跑出眾多推理小說的動機橋段(X))。伍德在這方面也就只能盡力做到最好。
29Please respect copyright.PENANAlEWyBxze4p
不過伍德倒是有認真地考慮在方格子或是Medium寫些(個體)經濟學或統計學的專欄,或真的來開Vtuber直播,好好面對大眾來做知識普及(不,伍德露臉就變成偶像直播了),難道Vtuber的人設要是找不到工作的殘念系研究生了嗎(X)──說笑的,經濟和統計的專欄是有沒有工作都想做的事情,不過有其他工作做起來才會比較安心一些。
29Please respect copyright.PENANApNlhDSmOCX
說起來小說投稿也過了一陣子,雖說沒有消息心裡大概也有底,但還是想等書展結束後再寫封信問問看。好像總是想要有個確定的回覆,才能像伍德的女神之一竹內瑪莉亞(竹内まりや)在她的名作《Single Again》最後那句唱的一樣:「やっと本当のさよならできる。」(終於能真正地道別),也才能真正地走向下一步。
29Please respect copyright.PENANA2kpCMWjj9x

(竹內瑪莉亞的《Single Again》還沒官方版本。這裡放JUJU在2014年的翻唱版本。相較原版在1980年代比較City-Pop的風格,這個版本配合JUJU的R&B背景,編曲比較現代。)
29Please respect copyright.PENANAyUssAA41n0
女神卡卡(Lady Gaga)作為主演之一的《小丑2》上映以來毀譽參半,而她最近在受訪時的回覆頗值得所有的創作者玩味:「It's that simple. And I think to be an artist, you have to be willing for people to sometimes not like it. And you keep going even if something didn't connect in the way that you intended.」*3 (就是那麼單純。作為藝術家,有時人們就是不喜歡你的作品。而就算事情不照你預想地發展,依舊得繼續前行)。
29Please respect copyright.PENANAus3XBk3FWl
其實不只作為藝術家,寫論文可能也是一樣的道理。而伍德現在能做的,確實也只有不斷地向前走,並在各種可能性下想好該怎麼接招吧。
29Please respect copyright.PENANAaKuSJOyWe4
*1. 真的到日本漫畫網站繞一圈,其實也不乏「這也能出?」的詭異作品。不過日本在這方面也有人氣不足就走人的汰除機制。
*2. 有部分電子書愛好者認為「現在沒人在收實體書」,伍德手頭沒有資料不好多說,但每次去逛書店,都還是覺得有個實體空間是必要的。而且這些去逛書店的人,都有可能碰到新書、成為新的客群,放棄就太可惜了。
ns 15.158.61.46da2