x
讀者好評不斷,融合奇幻、都市、喜劇、推理等等要素的人氣網路連載小說《魔都妖探》於近日突襲宣布實體書籍化,並已經在台灣、香港等地各大實體通路及網路書店上架販賣。於本月入手實體版《魔都妖探》的讀者尚能透過書中所附的序號,兌換包含廣播劇CD在內的豪華贈品!
《魔都妖探》以現實的台北市為基底,講述私家偵探穆坦特‧賀輔及一眾夥伴們如何在人類和妖怪一同生活的國北市中解決委託及案件。而遊走於人類、妖怪、罪犯和警察間的賀輔,將如何在笑料滿滿的過程中大顯神通,是本作一大看點。有別於大部分懸疑推理小說,本作以幽默而不失嚴謹的基調推展劇情,也很適合做為推理的入門作。
目前《魔都妖探》Case 1-9在網路上同步公開,歡迎點我查看。
本次有幸邀請原作者伍德‧瓦懷特及其責任編輯K編與我們對談,分享本次出版的過程、書籍的看點及對寫作的看法。究竟伍德的創作靈感從何而來,日後又有何規劃,就讓我們一探究竟。
媒體:先謝謝《魔都妖探》作者伍德‧瓦懷特和其責任編輯K編接受我們的採訪,特別是伍德因為人在國外,還特別克服時差視訊連線。能不能先請兩位向讀者自我介紹呢?
314Please respect copyright.PENANAVqd36u7TK7
伍德‧瓦懷特(下稱伍德):各位好!我是《魔都妖探》的作者伍德‧瓦懷特。因為本業是研究生,在國外求學,只能遠距受訪,還請各位多多指教!
314Please respect copyright.PENANAbzT1rIsyBT
K編:我是伍德和《魔都妖探》的責任編輯K編,請各位多支持《魔都妖探》系列作品。
314Please respect copyright.PENANAEuViW6NQHP
媒體:聽說兩位到目前為止都是透過視訊會議和電子郵件聯絡,還沒有真正見面過?
314Please respect copyright.PENANAdUuQveBFBh
伍德:哈哈,畢竟我人在國外,沒辦法親自到出版社。其實不只K編,包含和繪師討論封面和插圖,通通都是靠E-mail和視訊。
314Please respect copyright.PENANAUNp48rmWpU
K編:我們出版社的簽約作者裡,其實不少人都不在台灣。這種遠距工作模式會越來越頻繁吧!
314Please respect copyright.PENANAYkdmQc6Vcf
媒體:可以說是時代造就的新模式呢。那麼可以請伍德稍微介紹一下《魔都妖探》這個系列嗎?
314Please respect copyright.PENANAFy0zC1e3NJ
伍德:好的。《魔都妖探》的舞台是以現實的台北市為背景的國北市,但和現實不同的是,國北市是個人類和妖怪和平共存的城市,包含狼人、吸血鬼、招財貓等等傳說都會在《魔都妖探》登場。而就在這種現代都市奇幻的背景下,私家偵探穆坦特‧賀輔和他的夥伴們遊走在各方勢力間,在充滿喜劇的過程中巧妙解決從邪教、綁架到美術館怪盜各種事件,希望是能讓各位讀者讀起來很愉快的作品。
314Please respect copyright.PENANAwFS3n1USjZ
媒體:可能很多讀者跟我有相同的疑問。要請問K編,伍德以前沒有出版作,而《魔都妖探》也沒經過比賽,為什麼會突然決定出版呢?
314Please respect copyright.PENANAZSYVgNnwxi
伍德:啊、這我也很好奇(笑)。
314Please respect copyright.PENANAkuxEaGi5FE
K編:一開始是我們在各大小說網站四處物色作品時發現的。其實憑良心說,《魔都妖探》的背景設定不是特別創新,都市裡人類和妖怪共同生活、廢柴偵探和活力助手,各自都有不少類似作品;但是伍德出色的地方在於他能將這些常見的素材,用他的幽默感和布置伏線的能力調和成一部讓人看了心情很舒暢的佳作。打個比方,就好像許多小吃店都會賣蛋炒飯,但能把蛋炒飯炒得色香味俱全,其實是不容易的。
314Please respect copyright.PENANAr3l9SkSqRv
媒體:也就是說,伍德很會炒飯的意思嗎?
314Please respect copyright.PENANAe9gX8kWiOO
K編:可以這麼說(點頭)。
314Please respect copyright.PENANAPh5YwZE6Qc
伍德:等一下,這說法很明顯就很奇怪吧?
314Please respect copyright.PENANAO17iR09jPz
媒體:那麼可以請教兩位,在合作過程中對彼此的印象如何嗎?
314Please respect copyright.PENANA3pDeTn5m1m
K編:其實我第一次跟伍德視訊時,就深深感覺「啊,這個人果然是讀理科的」。和他的作品一樣,伍德講話很在意邏輯,體現在寫作上就是他撒伏筆的技巧,這剛好也是推理作家最需要的能力。
314Please respect copyright.PENANAbjMuIV1Mwz
伍德:我是覺得──等等這可以說嗎?K編有夠嚴的,常常我寫完以為很棒的點子,被他嫌到一無是處。當下聽到當然很挫折,但事後想想說的也有道理。我覺得K編給我最大的幫助是知道出版作需要的一些要素和標準,希望作品要叫好也要叫座,但同時也尊重我一些想法,放膽讓我去實驗。
314Please respect copyright.PENANAiH7pBB2Bpv
K編:你其實在我的作者裡特別難帶咧(笑)。有時候我聽你說完,其實就能理解你很多小細節上的用心,沒辦法反駁你,只能說太細的東西要是無法傳遞給讀者就太可惜了,才會希望你再寫得清楚一點。
314Please respect copyright.PENANAH58S3W2gzL
伍德:看來我們彼此彼此嘛(笑)
314Please respect copyright.PENANAebCvP4dtQK
K編:還有就是你的堅持比較多,個性比較倔吧,不過至少都有自己一套道理能說服我。314Please respect copyright.PENANA6BAHwdHPPI
314Please respect copyright.PENANAQhkv8bGIYF
媒體:說起來,《魔都妖探》之前一直在網路上全文連載,這次的實體書有沒有什麼特別的看點,希望讀者一定要入手呢?
314Please respect copyright.PENANAF702YBvkZq
伍德:首要的當然是精美的封面和插圖啦,真的要感謝繪師最後畫出讓我感動萬分的作品。再來,實體版的內容比起網路版,有在關鍵處多加筆一些內容,也有收錄沒在網路上發表的限定短篇。這次出版的兩冊,第一冊收錄Case 1-Break 1、第二冊則是Break 2-Case 5,而後的案件也會陸續出版。
314Please respect copyright.PENANARqgrS47xLL
K編:當然序號兌換的贈品也是難得的大製作。伍德另外替廣播劇寫了專用案件,還設計了只有廣播劇才能成立的詭計。
314Please respect copyright.PENANAgmppz8vxae
媒體:廣播劇才能成立──和聲音有關嘍?
314Please respect copyright.PENANA6uyDiXSIRG
伍德:啊哈哈,這個請各位讀者自己體驗啦,相信不會讓你們失望。
314Please respect copyright.PENANALoKXQMdwVJ
K編:還有也讓廣播劇的配音員們以角色名義翻唱歌曲,像是主角穆坦特‧賀輔就翻唱了YOASOBI的《怪物》。
314Please respect copyright.PENANAzmrMpiqBIM
媒體:啊,可以理解為什麼選這首,很貼近劇情的選擇。
314Please respect copyright.PENANACwBmVyJzZ6
伍德:沒錯,也請大家期待歌單嘍。說實在,聽到配音員們的詮釋也讓我興奮到不行咧,說不定幾年後就能看到動畫化了(笑)。
314Please respect copyright.PENANAsonA4yUtAC
媒體:伍德你作為推理作家,可以問問故事靈感一般是怎麼來的嗎?
314Please respect copyright.PENANAJcdlVRWOkm
伍德:不是不是,我比起真正專心寫推理的前輩來說,等級還差太多了。與其說我是推理作家,我可能更喜歡被稱作是喜劇作家吧。至於靈感嘛──首要的當然還是多閱讀。不只是小說,漫畫和影視作品都能讓人學習怎麼敘事,而且不能只啃和自己想寫的類似的作品,多看不同種類的作品會有不同啟發的。
314Please respect copyright.PENANAZLdwlKQoHQ
媒體:具體來說是什麼作品呢?
314Please respect copyright.PENANAn1XUcGfXkJ
伍德:古典或流行的我都會留意,像是在寫前作《Math Server》的時候就受到莎士比亞劇作的影響。現在雖然以推理為主,但某些細膩情感的描寫也要從戀愛類作品學,至於怎麼激起讀者熱血澎湃的心情或在關鍵時刻讓角色帥一把,自然是熱血戰鬥作品了。
314Please respect copyright.PENANAarQZEuvxvx
K編:不過也要小心不要被其他作品影響太深,甚至在無意識間抄襲了。
314Please respect copyright.PENANAOL3jPjBCn7
伍德:說的沒錯(點頭)。另一個很重要的層面,是好好觀察生活和注意時事吧。經典作品是大家都能看到的,但生活是專屬於每位作者的。我常認為只要仔細觀察和體驗,生活其實沒有想像中那麼重複乏味,或甚至說,找出那些生活和人際互動中的特別處,進而轉化到作品裡就是作者的能耐。這就是《魔都妖探》裡那些喜劇元素的來源。
314Please respect copyright.PENANApcaWzA8kp8
媒體:那麼像是《魔都妖探》這樣中短篇的作品,一般伍德是怎麼有靈感的?
314Please respect copyright.PENANAZTICoNdsCZ
伍德:這嘛──其實很多案件都是先開始於其中一幕或某個詭計,「我想寫這一幕和這種感覺」,接著才會去想需要搭配什麼樣的背景案件、如何接到關鍵、如何收尾。我通常都會先推敲好開頭、關鍵和結尾,才真的開始細寫。就像規劃路線時,我知道路上要經過什麼地方,摸清楚自己必須從哪裡出發、路上要經過什麼地標,一步一步把最好的路線找出來後再出發。也像是蓋房子時,一定要先畫好設計圖,確認結構穩定後再開始蓋,至於外牆怎麼粉刷、要擺哪些裝飾這類問題倒是可以邊做邊想。
314Please respect copyright.PENANAlouXWmMtFL
媒體:有沒有什麼觀念是貫穿整部《魔都妖探》的?
314Please respect copyright.PENANA9anAGTzGoo
伍德:大概是「愛」吧?我不是專指情侶間那種愛,而是更寬廣的定義。像是我關愛著自己筆下的每位角色;每位角色們投入著自己的生活、愛著自己所在的城市,認真地活在當下。作品裡人類和妖怪間或許還有猜忌,但也在摸索如何和諧共處的方法;大家雖然都在拌嘴,但也知道彼此都不是真心想傷害對方;即便經歷的不見得都是好事,世上也有醜陋的一面,但最後還是走出家門面對下一天,都是廣義上的「愛」。
314Please respect copyright.PENANAagMq1EZ7VK
K編:所以伍德的作品中常有一種溫柔但堅定的正能量,這是我比較少在推理作品上看到的。
314Please respect copyright.PENANAtvn9NdoAVC
伍德:其實日本這一脈的推理小說,特別是往日劇靠攏的都有類似特質,雖然我覺得自己作品比起真人化、比較適合動畫化(笑)。推理小說因為題材大部分和犯罪或社會問題有關,可能給人比較殘忍冷硬的形象,但我希望用比較幽默而不失關懷的角度來切入──只要對世界還有愛,就有讓一切變得更好的希望,如果沒有愛,就讓我讓你用笑容想起來愛是什麼。
314Please respect copyright.PENANAWlUQD0n4NN
媒體:原來是愛的戰士呀(笑)。那伍德接下來對《魔都妖探》有什麼安排嗎?
314Please respect copyright.PENANAEu3PkDHNyd
伍德:除了之前就在進行的,改編成文字冒險遊戲的企劃外,我們另外在準備日文和英文版翻譯,考慮進軍海外。喜劇的好處就是比較容易推廣。《魔都妖探》是一部我有意識放入台灣在地細節的作品,這不是指一直在作品中嚷著台灣Number 1或偷渡意識形態,而是真正去觀察台灣人的都市生活有哪些和他人有點像,卻又不太一樣的細節。像是主角賀輔等人喜歡喝手搖杯,或是事務所附近就是熱炒店一條街,這就在無形中推廣台灣的街景特色。
314Please respect copyright.PENANAGHPQxYViVa
(文字冒險遊戲:《魔都妖探--Reckless Troubleshooter》預覽畫面,實際發售日期請靜待後續情報)
314Please respect copyright.PENANAIbexRw339o
K編:我曾經建議伍德把國北市直接改成台北市,各種代稱也換回原形,結果被拒絕了(笑)
314Please respect copyright.PENANAOFhDTejXcB
伍德:如果我直接採用現實地景,考據就要很嚴謹,反而被框架限制住;再說了,難不成現實的台北有了新建設,小說裡也要跟著動嗎?我不是否定使用現實地景,事實上以風土民情或強調寫實的作品就有這必要,不過日本作品很多也採用架空都市設定,難道就會覺得它不夠日本嗎?真正推廣在地特色不是喊在政治正確的台詞裡,是體現在角色的行為和生活裡。
314Please respect copyright.PENANAVzHQTlftzO
媒體:好像能體會K編剛才說伍德不好帶的理由了(笑)
314Please respect copyright.PENANANNd6lAwAnq
K編:戳到開關就變很兇喔(笑)
314Please respect copyright.PENANAYhhb7zVCWx
伍德:抱、抱歉,一時嚴謹的個性跑出來了,要鏘一點啦哈哈。要是有人聽了不開心,千萬不要衝上台甩我耳光喔!
314Please respect copyright.PENANAg0b3yt6Dp2
媒體:那麼伍德在寫《魔都妖探》時,有沒有什麼覺得比較挫折的時刻呢?314Please respect copyright.PENANAqxjOs1Ujoi
314Please respect copyright.PENANApahFl1jmlv
伍德:挫折的時刻──應該說不挫折的時刻比較少吧(笑)。《魔都妖探》雖然筆調輕鬆,但核心的劇情及詭計邏輯還是嚴謹的。每番下筆前的大綱推衍、真正在寫時的場景描寫、人物反應都讓我傷透腦筋呢。
314Please respect copyright.PENANA6FXiqxsmQC
K編:不對吧?這問題我之前也問過你,答案不一樣耶。314Please respect copyright.PENANAV2IaEBhbYs
314Please respect copyright.PENANAqohJIuDPQJ
伍德:哈哈哈,別當面讓我漏氣嘛。其實最挫折的時刻,或許是沒人搭理的時候吧?如果是寫得不好、被人罵,那我還會摸摸鼻子認了。但是沒人回覆,我們根本無從得知是自己表現不好,還是根本懷才不遇。就在我接受訪問的當下,也有不少認真的作者明明寫出不錯的作品,卻依舊乏人問津。我也很希望各位媒體們能給他們一點曝光的機會。314Please respect copyright.PENANAzijxvRsoHp
314Please respect copyright.PENANAdz5OT7Mumo
媒體:這也是我們舉辦這次訪談會的目的呢。314Please respect copyright.PENANAc73fLpPI2a
314Please respect copyright.PENANA0lAhHv2AuF
伍德:真是相當感謝(笑)。另一方面,其實我也知道曝光有時是要靠自己爭取的。我自己也會去投稿書評活動,將《魔都妖探》推銷給大家看。說來這事情有點弔詭,當你收到不好的評論就知道自己哪裡要改進,但要是書評者們每次都給你很不錯的正面評價,反而會讓人自我懷疑,懷疑明明連已經出版的作者們看過作品都給正面評價,那為什麼紅的不是我?出版的不是我?大家討論的不是我?314Please respect copyright.PENANAYYvzDI44is
314Please respect copyright.PENANAzLCRrvGoge
K編:自媒體興盛的時代,熱門和作品本身的品質雖然還是正相關,但不見得完全相關呢。314Please respect copyright.PENANAzekcknWTfP
314Please respect copyright.PENANAQvmKq1Q5sO
媒體:那反過來問伍德,那有沒有比較開心的時候?314Please respect copyright.PENANAKORaz9t4xz
314Please respect copyright.PENANAio1wEmhhCC
伍德:我想作為創作者,最開心的時候莫過於有人願意看自己的作品,甚至還留下評語。不管是純粹的褒揚或是建設性的建議,我都相當歡迎。私以為聽得下友善的建設性建議是創作者們該有的胸襟。當然,若只是無的放矢地謾罵,也不需要太往心裡去。甚至如果各位看到今天的訪談中的這句話,都歡迎留言跟伍德打個招呼,伍德會很開心、能有動力再多寫作一天的。314Please respect copyright.PENANA8zr6dGziqV
314Please respect copyright.PENANAjubb5koEbA
媒體:說起來,在實體書出版後,網路連載還會繼續嗎?
314Please respect copyright.PENANAyUEuOLo1wa
伍德:會的,舊連載因為和實體書版有差距,也不會下架。之後的新Case也會是這樣的模式,先在網路上連載,實體書作修正或加筆。我還是認為網路是第一線和讀者們接觸交流的管道,不會輕易棄守。
314Please respect copyright.PENANA02niaCoUJW
媒體:那麼最後兩位有什麼希望對各位讀者說的嗎?
314Please respect copyright.PENANAmqAgRwpJVs
K編:調和奇幻、推理、喜劇和都市元素的《魔都妖探》,希望各位多多捧場。大家也別忘記兌換廣播劇和角色歌的CD喔!
314Please respect copyright.PENANAI2Vym7kG1M
伍德:希望大家都買三份,一份收藏、一份自用,一份傳教。等伍德回去後會開簽書會的,大家要等我喔!
314Please respect copyright.PENANA5mz8ZC2fe8
媒體:今天非常謝謝兩位,也期待《魔都妖探》接下來的發展!
伍德補充:不要再問我去哪裡買實體書了,本作還沒有要出版QQ314Please respect copyright.PENANAEy4iX7ASD8
314Please respect copyright.PENANAQ4MZLaaobR
這是改編自2022年愚人節活動的文章,並更新資訊及微調問題內容。不過要是各位願意多加支持本作,或許總有一日《魔都妖探》的實體書也真的能跟各位見面吧?314Please respect copyright.PENANASFiSLJgAHC
如果各位願意一讀《魔都妖探》,並分享心得,那就是伍德最大的榮幸了。同時,也衷心祝福每位真的傾注心力在作品上的創作者們能有更多被看見的機會。314Please respect copyright.PENANANhIzADDA0L