終於開始追我媽推薦我的女法醫系列——無論作者還是主角都是女法醫,可以想見專業術語應該很多。
因為前六集都有個驚嘆號,所以我現在都稱這系列叫「!系列」XDD174Please respect copyright.PENANAzeaLDUuSrq
跟嘉德納、格里森兩位作者筆下系列的女主角最大的不同,就是萊克斯的主角布蘭納博士已經四十多啦,有過婚姻也有孩子,不再是滿腔熱血的二十多歲女性而是媽媽級的熟女,所以青春洋溢的激情不是這系列感情戲的重點……大概吧。
應該說感情線的比重一開始也不是很明顯,不過誰知道呢,這才第一集,我就下意識在尋找誰會是女主角青睞的那位。174Please respect copyright.PENANAlJTaw3vqx6
對了,在我看過的大部分裡都時不時會附上關於某些歐美的人名、地名等當地詞彙註解,但在第一集《聽!骨頭在說話》裡,完全沒有。
可以想像一下一堆法醫人類學艱深的專業術語,變成小小的字擠在一頁,於是本來就讓人看得霧煞煞的用字搖身一變成了天書,通俗點說就是每個字拆開都看得懂,合在一起就變成天文學。
總之,雖然因為行距太密又沒有任何註解,導致這本書我看得有些艱難,但是故事內容卻很精彩。
故事以一起在考古遺址發現的骨頭帶出謀殺案為開端,前後發生幾起乍看像是個別的謀殺案,只有主角布蘭納博士注意到它們之間那少得可憐的關聯,並鍥而不捨的要找出更多共通線索,證明這是連環殺人案件。
身為法醫卻試圖到處查找出更多線索的踰矩行為,惹得辦案的警方不滿,也連累了身邊的友人,隨著案件調查深化,小命也差點不保。
跟之前看過的格里森、嘉德納的系列不同,萊克斯用第一人稱來敘述,使用這種主觀視角很有本格派傳統推理小說的味道,因為主角得到的線索和我們讀者得到的差不多是一樣的,除了有些學術知識上的認知霧區,這點可暫時略過不提。
可惜第一集兇手雖然很早就出現,但用的是假名,也不是書中任何一個已知名姓的重要角色,雖然他的存在感挺強烈的,畢竟是連續殺人犯,這就又脫離了傳統(兇手絕不是龍套)。
不過,在讀者與書中大部分角色都以為真凶落網後,劇情才迎來真正的最高潮——連環兇手另有其人,已經潛伏在主角身邊。
174Please respect copyright.PENANA7SSROwmpUx
說個有趣的,事實上,在看到所謂「兇手落網」的那個橋段時我就懷疑主角和警方抓錯人了。
原因很簡單,因為抓到兇手的過程太.平.淡。
不僅抓捕過程只是藉由警方與主角的對話帶出,更重要的是......
174Please respect copyright.PENANAE0ZlkwtOfg
主角還沒跟威脅自己性命的兇手來場面對面的搏鬥呢!!!
174Please respect copyright.PENANAhFKcl0QM6P
一般來說,故事既然都已經發展到兇手有做出數次威脅主角性命的舉動,那麼故事最後鐵定會有雙方正面衝突的最高潮環節才對!
如果沒有交鋒的劇情,就這麼用幾頁紙、幾個人、幾句話,交代真兇平淡無奇的落網過程作為故事結尾,實在有點虎頭蛇尾。
174Please respect copyright.PENANAGZaXc1f0Wd
說到這裡又害我想到瑪莉.海金斯.克拉克的《詭屋》......不過那本書主角只是家庭主婦,不是在最前線的警探或法醫,不能要求這麼多。
總而言之,這本書挺精彩的,還將「孩子的童年陰影對日後人格養成有極大影響,進而成為犯案原因」這樣的主題寫進去,給我一種很深的共鳴感,畢竟我是個幼教人,學過幼兒心理發展。
除了字級行距太小讓眼睛腦袋有點痛,劇情節奏把持得很好,害我看到口乾舌燥一直忘記要喝水XDD
174Please respect copyright.PENANAwWnzrgjePb
順帶一提,故事後半段我看到「捷運站」三個字時一度瞬間出戲,腦中瘋狂冒問號——我這是在看歐美翻譯文學吧?國外的地下鐵路系統一般不該是翻譯成地鐵嗎?
ns 15.158.61.8da2