I found that if I stay at Grandgie's house our activity is just watching movies and watching movies. But I noticed that American use to not use captions, for me it’s harder to understand it.
Tomorrow is Halloween so I and Sheny went to the second floor(actually the second floor is Sheny’s room) to see whether there is any costume we can wear. Those costumes I guess all of them were my host siblings’, so some of them were just too small to wear. In the end I found a prisoner costume, and that’s what I will be wearing tomorrow.
During a costume search, I found a big fake chopstick which was in Japanese. I forgot that I had said it or not that my host family had hosted a boy from Japan before. I guess that's why my host house has chopsticks.
109Please respect copyright.PENANAZk6lyHo1y1
我發現如果我住在 Grandgie 家,我們的活動就是看電影和看電影。但我注意到美國人習慣不使用字幕,對我來說更難理解。
明天是萬聖節,所以我和沈妮去了二樓(其實二樓是沉妮的房間),看看有沒有我們可以穿的服裝。那些服裝我猜他們都是我的寄宿兄弟姐妹的,所以有些太小了,不能穿。最後我找到了囚服,這就是我明天要穿的。
在一次服裝搜索中,我發現了一個很大的假筷子,上面寫著日語。我忘記了我是否說過我的寄宿家庭以前接待過一個來自日本的男孩。我想這就是為什麼我的寄宿家庭有筷子的原因。
ns 15.158.61.23da2