這個夏天,我想寫本書。寫本她願意看的書。523Please respect copyright.PENANAhUVbQGjvJe
523Please respect copyright.PENANAryPPm3N46h
「她」是誰?說來可笑,我竟找不到一個可以確切形容她的辭彙,因為她太過特立獨行、簡直像要為每個形容詞背後的深層意涵打上問號。簡而言之,她是個矛盾集合體,她極其古怪。523Please respect copyright.PENANAzcbbKkeZKO
是的,她是個極其古怪的女孩,儘管她已不再年輕,我還是固執的認為「女孩」才是最符合她身分的措辭──別誤會,我並無「親愛的長腿叔叔」之類的戀童傾向──就如一般人很難產生叫我「小子」這種親暱帶點輕蔑的稱呼的欲望,是吧?523Please respect copyright.PENANAFZYzKDLX3X
你說這樣的形容很抽象?那換個說法吧。523Please respect copyright.PENANAdLSLRQJE3y
她是個會在進到圖書館後,以女王巡禮的驕傲姿態,專門瀏覽最高層沒人會刻意伸手拿的、或者成年人得像樹梢的貓頭鷹蹲下來看最底層那種冷門書籍的女孩──事實上,我對她究竟會不會孤獨終老也深感疑慮,但那不是我們今天要談論的重點。523Please respect copyright.PENANA492qGrJmK1
523Please respect copyright.PENANAmevbGWcXsC
似是不認同我這麼評論一名未出閣的女性(我存疑的是,無論東西方,這種對於處女身的迷戀究竟出自何源?為什麼沒有宗教是崇拜男性童貞的呢?明明都是同一個單詞),你蹙起秀氣的眉眼,問那些地方通常有什麼書?
哈哈,不,不用擔心,完全不會冒犯,因為我也問過她類似的問題。然而她在凝視我,其實我更相信她只是「面朝著我的方向發呆」,幾分鐘後,又沉默的將注意力攏回手中的《卡繆札記 II》,彷彿方才僅是妖精的戲語。523Please respect copyright.PENANAGesbfFc3AK
為此,我仍舊在所剩無幾的好奇心驅使之下,特地繞回文學類的書架走了一回(她堅稱在雅典時代負責發明與勞動的都是奴隸,所以堅決不讀那些科普文章,但我合理猜測她只是不喜歡那些自己不懂的專有名詞)。請容我和你分享這些稱不上是榮耀的發現:俄國文學的最上層鋪滿一排世界文學經典,精裝本的封皮厚實得像聖彼得堡行人的大衣,不退流行的黑深邃得、似乎沉睡於永夜的西伯利亞(注意拼音是Siberia,Syberia經我查證後發現是一種遊戲機),書脊鑲嵌的金色書名隨時光而剝落得近乎消失,像一切終究會被北國沒有時間感的寒冷侵蝕殆盡。
不知出於國民的一知半解或圖書館員的懶散,北方國家被籠統地打上「北歐文學」的標籤。不知道帶來「北地的春天」的荷蘭是不是也被歸在這個區塊,如果是的話,顯然我有義務贊助一幅七呎寬的世界地圖在圖書館的布告欄,避免這些無知的公務人員戕害群眾。弔詭的是,零零落落幾個大國加總竟然擺不滿一書櫃,底層幾本厚重得孩子根本拿不起來的《安徒生全集》更為荒謬,無怪乎上頭的積塵讓我在靠近時就打了好幾個噴嚏。
幸而法國在文壇的地位始終屹立不搖,不論是在諾貝爾文學獎或書架都占了歐陸的最大宗,在普法戰爭百年後好歹用璀璨的文化素養倒打死對頭一靶,最靠近地板所在的是幾本重覆的、初版時低成本昭示的《瑪歌王后》。不過分地說,那文庫本的主編輯在古法蘭西絕對會被以「毀滅藝術」的罪狀處以死刑,你真該看看那書封亮珊瑚色的底色,任誰都會驚呼:天殺的,那簡直就是為恩不理居量身打造的!
523Please respect copyright.PENANAKW3hTFLshq
很高興你聽懂了我的幽默,畢竟不是每個人都會在「從此過著幸福快樂的生活」之後,還記得《哈利波特》裡這位不太討喜的、篇幅卻出人意料的多的魔法部女官員。舉個例子來說吧,我有位大學同窗自稱把這系列電影看了無數次,卻在多年後重拾書本才赫然發現,佛地魔魂飛魄散的原因是源於哈利母親施下的保護咒,自此確立了主角「那個活下來的男孩」的地位。
你說,這麼重要的情節都不知道是怎麼把八集電影看完的?還看了「無數次」?老實說,我還真不知道。我連他後來有沒有順利畢業都不清楚。
看你那像第一次見到仰望星空派的表情想必是誤解了什麼。
儘管這個年紀的單身漢如我,還是有那麼幾個朋友的,像你這位誤闖的客人不正是最好的例子嗎?──幸好你笑了,否則我就該為中年男子的自以為是臉紅了──雖然不知道你的話是不是也像你所表現的一樣禮貌客套,但那句「你很年輕」仍是充分地取悅了我,謝謝你。523Please respect copyright.PENANAlCs28jEqv7
她也是我為數不多的朋友之一。至少我是這麼認為的。
是,我喜歡她;但也不是,我並不愛她。
你知道,英文有浪漫的一部分,但更多的是模稜兩可的狀態,例如「愛(love)」這個詞。我們很難藉由單單一句「I love you」,去解釋對於眼前的「你」是對於情人的愛意、朋友的信賴或親人的溫情,這種愛不可否認,可同時又來得過分輕易,以至於情愫之間的邊界變得模糊而脆弱。相對而言,西文起碼有兩種差別:男女朋友間的「Te quiero」和老夫老妻間的「Te amo」,兩種都是我愛你,但前者直譯卻是「你讓我想要」的戀人絮語──正因為產生了情慾,人類才將之歸類為浪漫關係,不是嗎?──而真正屬於「愛」的Amo,他們留給了與自己相伴一生的家人。
一不留意又開始長篇大論了,真是抱歉,老人家會被嫌棄實在是不無道理呢。
523Please respect copyright.PENANANNW1u3c6cl
回歸正題,我說我喜歡她,因為她擁有我不敢企求的勇氣、冷僻但自成一家的智慧和某種難以言喻的魅力,像是多數男孩子少年時代都有的夏綠蒂(個人而言,我更偏好說是蘿拉,畢竟佩脫拉克描繪望而不得的痛楚實在太過璀麗鮮明)。倒不是為我自己脫罪,少女們心中多少也曾有那麼個白馬王子或007,因此要喜歡上這麼一個人實在太過容易了。523Please respect copyright.PENANAtaGbsGRsJL
你點點頭,應當是在心中也有那麼一個人的形象了吧?基於紳士原則我不該多問,所以即使不願回答也無妨,但如果你能提供我一點寫作的靈感,我將會十分感謝的。
高中老師?他是教哪一科的呢?喔,歷史啊,想必他一定是個溫柔的人吧。523Please respect copyright.PENANAidAaq5iDz8
我為什麼會知道?523Please respect copyright.PENANAOBpgVTq23o
歷史能給予我們慰藉。在研讀歷史前,要先了解我們出了甚麼錯,我們在此時此刻缺少了甚麼。診斷過後,我們或許會發現自己缺乏勇氣、本性虛榮,或對於要不要結婚猶豫不決。我們應該由此找到自己所需的歷史。523Please respect copyright.PENANAbZElcbZvru
Alain de Botton523Please respect copyright.PENANAToHcwk7ooZ
歷史與人性一樣都不完美,所以那些讀著苦痛過去的人,顯然擁有著包容這些傷疤的能力……我以為,溫柔不就是這麼一回事嗎?523Please respect copyright.PENANAB9DmI1LCUK
如果有需要的話,紙巾在你背後的茶几上,我看見你睫毛上沾了點灰。一定是我昨晚在找那本《Modern Times:摩登時代》時不小心翻出來的。523Please respect copyright.PENANAeaSVL4SF82
說什麼傻話,我當然歡迎你再來。你懂得,獨居男子的閒暇生活一直為世人所詬病,所以能有個年輕訪客造訪,無非是上天給的禮物。
會痛嗎?
瞪大眼睛的你顯然沒聽過這種老掉牙的搭訕手法──也是,四年一代溝,我們之間都不知道差上幾間GAP了。喔,不好笑嗎?那肯定是我的錯。
你高大的身量此時在暮光中看來並不真切,唯紅著的眼眶柔化了面容、看來就像怯生生的小動物。我說,當你從天堂掉下來時,會痛嗎?523Please respect copyright.PENANAf7w8CzUL8W
523Please respect copyright.PENANAmz9u1C6cR9
從那笑容我便明白你是個柔軟的孩子。要不今天就先聊到這兒吧,喝杯檸檬茶再走?523Please respect copyright.PENANA5SRjTUsMb4
523Please respect copyright.PENANADfJx54ssnK
Chapter 1‧FIN523Please respect copyright.PENANAAX2ExXhpjs