En el corazón de Solara, y más aún entre el distinguido círculo de los siete cardenales del Reino, siempre se cernía el enigma de por qué, a diferencia de otras casas, los Vor del Leyen no poseían un líder vitalicio. En su lugar, elegían a su cabeza cada cierto tiempo, siendo el elegido aquel que dominaba con puño de hierro las finanzas de su Banco. Quizás por ello, en la sala bermella, nadie cuestionó cuando Carul, con su monóculo y una mirada penetrante, instó a la cámara de cardenales a juramentar a Atlastar, el nuevo director del Banco, como cardenal y líder del Ministerio de la Honradez, ante la súbita incapacidad de Úrsula. Con esto, se buscaba erradicar el poder y la sombría memoria de Úrsula, a quien su familia, y Carul en particular, ya consideraban perdida en las desoladas tierras de Ixqidar.
La mayoría de los cardenales, incluida Herga Harrund, ferviente opositora de Úrsula y su linaje, apoyaron la medida. No obstante, una silueta tenebrosa, envuelta en la piel de un oso pardo, se resistía a conceder su voto: —¿Qué ha sido de Úrsula, Carul, Atlastar?— preguntó Iranís Aryund con un tono cargado de malicia, incrédulo ante la idea de que Úrsula, tan astuta y resuelta en los negocios, hubiera cedido tan abruptamente el control de su Banco al inepto de su sobrino.
Ambos titubearon, sin esperar tal interrogante de los cardenales. Anticipaban un reconocimiento tácito de las decisiones de los Vor del Leyen, sin interferencias. Atlastar, con mayor serenidad que su pariente, respondió a Iranís con voz tranquila y mirada directa: —Lamentablemente, mi tía Úrsula está indispuesta, su salud se deteriora, y no puede soportar el estrés de liderar instituciones tan prestigiosas como el Banco del Santo Hierro o el Ministerio de la Honradez—.
Los presentes mostraron consternación. Tras décadas de tratos con Úrsula, ya sea en acuerdo o desacuerdo, habían desarrollado cierta empatía hacia ella. Incluso madame Harrund expresó con sinceridad: —Espero una pronta recuperación para lady Vor der Leyen. Siempre es un placer negociar con ella, y anhelo que su ausencia sea breve para continuar disfrutando de su compañía—.
Elevó una copa llena de vino tinto, el predilecto de Herga, en honor a Úrsula. Varios cardenales secundaron el brindis por su salud.
Sin embargo, Iranís Aryund no alzó su copa. Su expresión se tornaba cada vez más amarga y satisfecha. —Una última inquietud, Atlastar, ¿por qué insisten en engañar tan descaradamente al cónclave de cardenales?— su tono destilaba la ironía de quien conoce secretos poderosos —Somos ancianos, sí, pero no por ello necios—.
Cejas arqueadas, especialmente las de Monsalva y Austar, se hicieron notar. Los demás, expectantes, aguardaban las acostumbradas y venenosas pullas de Iranís. Era su modus operandi: insinuar verdades a medias, provocar al cónclave y, finalmente, lanzar su golpe letal. —Desconocemos a qué se refiere, señor Aryund— replicó Carul con su característica voz grave y rasposa —Le rogamos, por el honor de nuestra familia y su larga historia con el cónclave y el reino, que no mancille nuestro nombre sin fundamento. ¿Acaso debo recordarle que, a diferencia de su estirpe, la mía ha colocado varios Vicarios en el Trono?—. Carul intentaba disimular su inquietud, frotando su monóculo contra el tejido rosa de su traje una y otra vez. Aunque la mayoría de los cardenales no percibieron nada inusual en el acto, Herga intuía que ocultaba una verdad que pronto sería revelada por Aryund, posiblemente relacionada con un mensaje del shogún de Ixqidar que había recibido recientemente.
El mensaje era breve y directo: —Deseo buena salud a vuestra merced. Es para informar que ciertos dignatarios, los Vor del Leyen, han arribado a mis dominios sin previo aviso ni invitación. Es imperativo discutir este asunto con vos a la mayor brevedad posible—.
Herga anhelaba descubrir las verdades que el shogún tenía que compartir sobre los Vor del Leyen en Ixqidar. Tenía que reconocer que la ausencia de noticias sobre los Vor del Leyen durante más de un mes había sembrado dudas en todo el cónclave; no se había obtenido respuesta alguna sobre su paradero o actividades, ni en su castillo ni en las oficinas de su Banco. De hecho, habían sido el único cardenal ausente en la Misa de las Bendiciones, donde el Vicario rocía a sus cardenales con agua bendita para desearles éxito en sus emprendimientos, justo antes del final del ciclo de la iluminación. A pesar de ser una de las ceremonias más veneradas de Solara, por primera vez en siglos, no contó con la presencia de un Vor del Leyen.
Ahora, Herga se encontraba sentada allí, perdiendo el tiempo en una reunión de emergencia convocada por Carul, cuando podría estar descubriendo la verdad de boca del propio shogún, en lugar de escuchar la versión que Iranís Aryund estaba a punto de presentar: —Señora Carul, y tú, Atlastar, que aspiras a unirte a nuestro cónclave, deberías saber que valoramos la verdad por encima de todo en nuestros miembros—, la voz gélida de Aryund no dejaba lugar a dudas entre los cardenales, la verdad que se avecinaba sería tan desoladora como un cadáver. —Por lo tanto, les ruego que no nos engañen y nos expliquen por qué he recibido esta carta de uno de mis agentes. Dicho agente, situado en Ixqidar, ha visto a su líder, Úrsula, recorriendo las calles de la ciudad en compañía de una joven alta de piel rojiza—.
La consternación y el miedo se adueñaron de los cardenales. Herga, por su parte, fingía sorpresa, aunque consideraba que la información de Aryund era anticuada y posiblemente tergiversada en comparación con lo que ella podría descubrir.
—¡Es inaudito que traicionen al Reino de tal manera!— exclamó Austar, su voz resonando con autoridad sobre la asamblea. —Debería convocar al Lord Protector inmediatamente y acusarlos de traición. Todos sabemos que, excepto la esclavista madame Harrund, nadie más tiene permiso del Vicario para abandonar Solara o el Reino—.
—Y menos aún una mujer tan informada y valiosa como Úrsula— interrumpió Herga, antes de que Austar pudiera terminar. La mirada de Aryund, por primera vez en mucho tiempo, se posó en Herga con una satisfacción palpable, esbozando incluso una sonrisa fugaz y sutil.
—Estoy de acuerdo con madame Harrund. ¿Cómo es posible que hayan permitido que alguien tan crucial como la encargada de las finanzas de medio Reino desapareciera sin más, para luego aparecer en los dominios del enemigo?— cuestionó Aryund, mientras desplegaba la carta mencionada y la colocaba en el centro de la mesa. Varios cardenales, destacando Monsalva, se precipitaron sobre la misiva, ansiosos por verificar su contenido lo antes posible, aún incrédulos ante la revelación.
Carul estaba paralizada por el pánico, sin saber qué hacer o qué palabras podrían salvar a su familia de la desgracia. Su gesto inconsciente de limpiar su monóculo se volvió frenético, evidente para todos los presentes. Atlastar, con una compostura algo más serena gracias a su relación, aunque distante, con su tía Úrsula y sus tratos con el cónclave, se apresuró a responder antes de que los demás exigieran su cabeza:
—No deseábamos que tan venerables señorías se enfrentaran a una verdad tan dolorosa de manera tan abrupta— dijo Atlastar a los cardenales, con un tono de tristeza genuina —Mi querida tía, nuestra líder, fue raptada por uno de nuestros Jinetes Negros, un traidor a nuestra causa, y llevada a tierras enemigas—. Una lágrima solitaria asomó en los ojos de Atlastar mientras narraba, y los demás cardenales se sumaron al luto fingido del joven.
Carul, finalmente comprendiendo la cruda verdad que Úrsula siempre le había enseñado —Los cardenales son simples criaturas, solo buscan satisfacer sus necesidades básicas y sentirse felices y aliviados. Si mantienes tus noticias dentro de esos límites, siempre contarás con su apoyo, no importa cuán descabellada sea tu propuesta—, se dio cuenta de que la política del Reino se ganaba con gestos teatrales, alianzas mercenarias y, sobre todo, con relatos bien hilados y convincentes. Se sintió aliviada de haber elegido a Atlastar para suceder la temeridad de Úrsula, mientras se dejaba caer en un mar de lágrimas, buscando el consuelo de los cardenales y su disposición a creer la historia que ambas plumas apenas comenzaban a hilar para los presentes.
—Intentamos, y nos disculpamos por ello, recuperar a nuestra amada Úrsula sin informarles, por eso nos ausentamos de la vida pública, pero fracasamos— la voz de Carul, quebrada por el dolor, convenció a los cardenales, incluso al sorprendido Aryund —Creíamos que para este momento ya estaría muerta, pero agradecemos la esperanzadora noticia que nos ha brindado, señor Aryund. Al menos sabemos que Úrsula sigue con vida—.
Iranís Aryund, en un gesto inusual para su carácter duro y despreciable, se levantó de su asiento en la esquina de la mesa de los cardenales y, con un ademán afectuoso, extrajo un pañuelo de seda blanca de su abrigo de oso para secar delicadamente las lágrimas que surcaban el rostro de Carul. —Les aseguro, a ustedes y a Atlastar, que movilizaré todos mis recursos para asegurar el retorno seguro de Úrsula a Solara—. La voz de Aryund, impregnada de una calidez inesperada, convenció a todos, incluso a los Vor del Leyen, de la sinceridad de sus palabras.
Sin embargo, para Herga, esa actitud no era más que una fachada. Intuía que las acciones de Úrsula en Ixqidar eran de tal magnitud, y estaban tan intrínsecamente conectadas con Iranís, que Aryund buscaría cualquier excusa para viajar al Imperio Celestial y silenciarla personalmente, un desenlace que Herga estaba determinada a evitar a toda costa. Con una sonrisa forzada pero convincente, se dirigió a los presentes, y con un esfuerzo palpable debido al frío que se colaba en la sala, se acercó a Carul para tomar su mano en un gesto de solidaridad: —Juro por la empresa y la virtud que represento, que ni yo ni mi familia descansaremos hasta que Úrsula regrese sana y salva a Solara. Conozco al shogún de Ixqidar personalmente y estoy segura de que, tras unas semanas de negociación, volveré con vuestra líder en mis manos—.
La audacia de Herga fue recibida con aplausos por los cardenales, admirando su valentía al proponer cruzar el Mar Lóbrego y negociar con los enemigos para rescatar a una Vor del Leyen. Aunque Aryund también aplaudió, Herga notó un destello de rencor en sus ojos; era evidente que había frustrado sus planes de eliminar a Úrsula.
Atlastar intervino nuevamente, buscando capitalizar el aparente buen ánimo de la asamblea. A pesar de su ingeniosa solución al dilema planteado por Aryund, aún le faltaba experiencia para descifrar las verdaderas intenciones de aquellos veteranos, lo que lo orilló a actuar intempestivamente —Agradezco profundamente su ofrecimiento, señor Aryund, y especialmente a madame Harrund. Sin embargo, hay un asunto pendiente que quisiera resolver hoy: la posición de mi tía. No me gustaría dejar un cargo tan crucial como el Ministerio de la Honradez sin liderazgo mientras esperamos su posible regreso—.
Los cardenales, aún sentados, intercambiaron miradas de indecisión. Conscientes de que Úrsula seguía viva y que, según las leyes sagradas, no había justificación para destituirla de su puesto al haber sido secuestrada y no traidora, la situación era compleja. Aryund, con una jovialidad calculada, expresó su opinión: —Por mi parte, y a falta de la opinión de mis colegas, preferiría que Úrsula mantuviera su posición como cardenal y directora del Banco. No solo porque creo que es la más capacitada de los Vor del Leyen para ambos roles, sino también porque confío en que madame Harrund la traerá de vuelta sana y salva—. Con una mano que pretendía ser amistosa, Aryund tocó el hombro de Herga, un gesto que ella detestaba pero no podía rechazar ante los demás.
—Así será, monsieur Aryund, así será— afirmó Herga con determinación.
Los demás cardenales, especialmente con el firme apoyo de Monsalva y Austar, coincidieron con Aryund en mantener a Úrsula en su cargo hasta su regreso. Atlastar y Carul, ocultando su frustración por el giro inesperado de los acontecimientos, se retiraron con el resto cuando el cónclave anunció el fin de la sesión extraordinaria. Solo Herga y Aryund quedaron en la sala, enfrentándose en un duelo de astucias:
—Bien jugado, madame Harrund. Me ha privado de la oportunidad de viajar a Ixqidar para ocuparme personalmente de Úrsula—, reconoció Aryund con franqueza, como solía hacerlo cuando ambos se encontraban a solas. La honestidad brutal era algo que Herga siempre había respetado en Iranís.
—Y así será, por los siglos de los siglos— replicó Herga con firmeza, mientras buscaba en su saco verde oscuro una cajetilla de plata con cigarrillos. Ofreció uno a Iranís Aryund, quien, para sorpresa de Herga, aceptó. El humo comenzó a llenar la sala, envolviendo la conversación de los dos ancianos en una neblina densa.
—No cantaría victoria tan pronto, madame Harrund. Ixqidar es un mundo aparte, y nunca se sabe lo que puede suceder allí—, advirtió Aryund con un tono amenazante.
Herga, en ese momento, deseó revelar que conocía las frecuentes visitas de Aryund a Ixqidar, siempre al mismo bar, siempre con la misma compañía. Pero optó por guardar silencio, sabiendo que en el juego del poder, no se deben mostrar todas las cartas de golpe. —La cerveza de Mano del Oso es excepcional, ¿no es así, monsieur Aryund?—, inquirió Herga, observando cómo la sorpresa y el temor se apoderaban del rostro de Aryund. Él siempre había sido meticuloso en ocultar sus rastros, pero Herga conocía sus secretos.
—Espero que pueda ilustrarme mejor que yo en ese tema, dada su frecuencia en Ixqidar y su cercanía con el shogún—, respondió Aryund, intentando mantener la calma —Espero, por el bien del Reino y del Vicario, que no haya caído en una amistad con esos seres inferiores—. La insidia en su voz era palpable.
—Siempre serán inferiores, ya se autodenominen shogunes, señores o Carinali—, declaró Herga sin inmutarse. —Nunca he discutido con ellos más allá del clima en Solara o del sabor del té que disfruto mientras negociamos—. Herga decidió lanzar un señuelo, esperando que Aryund mordiera el anzuelo.
En realidad, Herga era una de las más estrechas aliadas de Sardú, el señor de Ixqidar. Aunque no era su confidente principal, conocía bien a su familia, incluyendo a la mayoría de sus hijas y al heredero designado. Y Xialing, su nieta, le había revelado aspectos de la historia que Sardú nunca había compartido abiertamente.
Herga estaba segura de que los informantes de Aryund en Ixqidar no podían competir con la información privilegiada que ella obtenía directamente de la ciudad. La siguiente duda de Iranís confirmaría su ventaja: —Pensé, madame, que tendría una relación de negocios más estrecha con sus proveedores, similar a la que tiene con sus clientes en este continente—.
Aryund ignoraba que Herga negociaba directamente en Ixqidar, lejos de la mirada inquisidora del Vicario, y que lo hacía en la sala del trono del shogún. Solo los domini menores eran recibidos en su palacio o visitados por ella en Eurica. —De hecho, la relación más cálida, aunque le sorprenda, la tengo con usted, monsieur Aryund—, contestó Herga, ofreciéndole una sonrisa enigmática. —Si me disculpa, debo retirarme; el frío ha mermado mi resistencia y el tiempo es esencial—, dijo Herga, su voz revelando el peso de la noche.
—Estoy de acuerdo, madame—, respondió Aryund, asistiendo a Herga a levantarse. —Por favor, transmita mis saludos a Úrsula y, en particular, a esa encantadora nieta que reside con usted en el palacio. Sus ojos grises son fascinantes; es un misterio por qué no se le ve más en público.
—Es por su timidez, monsieur Aryund, y porque aún no está preparada para las complejidades de nuestro mundo político—, replicó Herga con rapidez, poniendo fin a la conversación. Aryund se alejó con prisa, su capa flotando tras él como un estandarte de sombras.
12Please respect copyright.PENANAaMMcE0rfqP
La mención de Xialing había encendido una alarma en Herga: ¿Cómo sabía Aryund de su existencia? ¿Qué más conocería de ella? ¿Recordaría, tal vez, que era la misma extranjera a la que había despreciado en esa sala, hace ya tiempo? Estos pensamientos acosaron a Herga en su viaje de regreso, mientras la atmósfera en su automóvil se volvía opresiva. De repente, una sombra amenazante emergió de debajo de uno de los asientos.
Herga vaciló, debatiéndose entre enfrentar la figura con su bastón escupefuego o esperar a que revelara sus intenciones. Agradeció al Santo por su paciencia, pues la sombra misteriosa tenía unos ojos grises y una mirada familiar: era Xialing.
—¡Xialing, cuántas veces debo decirte que permanezcas en el palacio y no intentes seguirme!— exclamó Herga, su voz temblorosa por la aparición inesperada de su nieta. A pesar de su reprimenda, una sonrisa de alivio se dibujó en su rostro al saberse acompañada.
—Wěidà mǔqīn, estoy bien, estaré bien— respondió Xialing con su característica dulzura —Me preocupa dejarte sola, especialmente cuando te reúnes con hombres tan brutales. Me inquieta lo que Aryund podría hacer.
—Querida Xialing, estaré bien— aseguró Herga, atrayendo a Xialing hacia sí para acariciar su cabello y formar pequeñas trenzas —Aryund sabe de tu existencia, lo cual me preocupa, pero aún no conoce tus rasgos. Lo que sí temo, es que cuando los conozca, trate de atacarte, con el fin de sacarme de la existencia política del Reino. Eso sí es algo que no le perdonaría nunca, y que no me perdonaría nunca—. La tristeza de Herga era palpable en su voz.
—Mǔqīn, en verdad, no te preocupes por mí, sé que estaré bien— murmuró Xialing, una sonrisa adornando sus labios mientras disfrutaba del afecto de su abuela. —No tengo miedo de lo que pueda hacer Aryund conmigo, lo que me preocupa es que intente hacer algo hacia ti—. Un intento de sollozo quebró las palabras de Xialing, mientras las nubes de la desesperanza se mostraban en sus ojos grises.
—Xialing, hermosa, en verdad no sé cómo eres tan confiada y optimista—, puntualizó Herga, mientras sus dedos trataban de terminar la primera de las trenzas en su nieta —¿Sabes que eso es algo que admiro mucho de ti?—
Aunque el halago de su abuela hizo levantar un leve sonrojo en las mejillas de Xialing, no pudo evitar que sus pensamientos se arremolinaran de forma rápida sobre su mente. Recordó, escenas cortadas desde la distancia y la oscuridad, de un hombre de barba cuadrada perfectamente acomodada —el cual presumía de ser Jitian—, y de una figura, atrás de Jitian cerca de su mano derecha, que aunque joven, le parecía perturbadoramente parecida a Iranís Aryund.
—Mǔqīn, creo que ya sé cómo lo supo—, pronunció en voz baja Xialing, intentando vencer el sueño que la tranquilidad de las manos de su abuela sobre su pelo le confería —El que estaba al lado de Jitian en la pasada reunión, en el prado de girasoles, esa figura oscura, ¿no era pariente de Aryund?—. Xialing trató de erguirse lo más que pudo, para que sus ojos pudieran ver directamente a los de Herga —Digo, se vestían igual y se parecían físicamente mucho.
De repente, todo cobró sentido para Herga. Iranís Aryund padre, seguía trabajando, desde las sombras, con su hijo, incitando a través del mismo una revolución contra el Vicario. Un poco de asco le llegó a la boca, dándole en la lengua un sabor metálico. Aunque Herga igual codiciaba el poder, y deseaba ser el próximo Vicario, tenía claro que para lograrlo jamás expondría a alguien tan cercano a ella como Xialing, y menos, con una persona tan cambiante como, para sus ojos, era Jitian. Sabía que tenía ahora la respuesta a cómo supo de Xialing, y en especial, un arma muy poderosa con la cual finalmente deshacerse de la familia Aryund. No obstante, necesitaba pruebas, antes de poder mostrar todo aquello ante los cardenales del reino, en especial, unas que no incluyeran confesar que había sucumbido a la tentación y escuchado la oferta del necio de Jitian.
—Xialing, no sé qué haría sin ti—. La felicidad de Herga era palpable, mientras abrazaba a su nieta con calidez y fuerza. —Eres la niña más brillante que conozco, y ahora, me has dado al fin algo que usar contra ese bastardo—.
Xialing debía admitir que, aunque le dolía el abrazo de su abuela ya que oprimía fuertemente las dos cortadas que tenía en su brazo, el mismo no lo sentía agresivo, ni dañino. Herga siguió jugueteando con los pelos de Xialing en su regazo, conformando múltiples trenzas, mientras veía hacia afuera de su automóvil, pensando sus próximas movidas. Para Xialing, no pasó mucho tiempo antes de que se sumiera en un sueño profundo, acurrucada en el regazo de Herga.
12Please respect copyright.PENANARPvsZ9oO5z
12Please respect copyright.PENANAFHDaSmzSgM
Alejándonos de los sucesos en el vehículo de las Harrund, es bien sabido que la tranquilidad no es moneda corriente en todo el Reino, tal como lo fue en el regazo compartido por las dos mujeres. Un claro ejemplo de ello, mientras el cielo se teñía de celeste anunciando el Diazul, conocido así en toda Eurica al momento en que los cielos bajaban la intensidad de su luz y cambiaban de tono, era lo que ocurría en aquel instante en los dominios del palacio Aryund, erguido cerca del Cerro de las Plegarias, como si quisiera proclamar a los vientos el poder que ahora ostentaba la casa Aryund sobre el Reino. Iranís Aryund, el patriarca, siempre fue un hombre de gustos simples pero firmes. Compartía con su hijo una inclinación, rayana en lo obsceno, por las mujeres de baja estofa y el vino de alta gama. A diferencia de su descendiente, sin embargo, su pasión era acumular oro, ya sea en monedas o, preferiblemente, en forma de cadenas y anillos para ostentar ante aquellos que se decían sus iguales.
No obstante, el placer más inconfesable de Aryund, aquel que lo hacía distinguible dondequiera que estuviese, era su terquedad por vestir sus trajes de seda fina con pesados abrigos de piel de oso. No importaba si era una primavera de cuarenta grados o un invierno gélido de menos diez.
Por ello, no sorprendía encontrarlo en su oficina —el santuario más seguro y secreto de Aryund— sentado en su butaca de cuero negro, sosteniendo una copa de whisky ámbar, mientras acariciaba con la otra mano el pelo liso de su abrigo oscuro. La impaciencia lo consumía; su contacto debía haber llegado hace más de una hora y aún no había señales de él. Vicur Kurp, de rostro amplio y cabello engominado, observaba a Iranís, notando cómo la obsesión y la inseguridad empezaban a apoderarse de él. No en vano había sido algo así como un amigo para Aryund durante tanto tiempo.
Iranís, por su parte, contemplaba el cabello impecable de Kurp, que reflejaba un brillo azulado y extraño bajo la luz de las velas que iluminaban la habitación. Aunque la mansión Aryund era una de las pocas en el Reino en estar equipada con cables de cobre para focos incandescentes y el milagro de la electricidad, la energía era escasa. Esto se debía tanto a la incapacidad de la mayoría para reparar los antiguos reactores que la generaban como al agotamiento de los yacimientos del viscoso líquido necesario para mantener en funcionamiento esas máquinas misteriosas.
12Please respect copyright.PENANA1Qik4iWI6V
—Aunque el Santo provea salvación, no puede brindarnos todas las comodidades—, la voz melosa y lenta de Kurp sacó a Iranís de sus cavilaciones. —Recuerdo que ayer tu casa brillaba con luz eléctrica, y ahora apenas puedo ver mis dedos bajo el débil resplandor de estas velas.
—No es para tanto, Vicur—, replicó Aryund, dando un sorbo a su bebida. —Hubo un tiempo en que teníamos menos, sobreviviendo apenas con la luz del sol. Un poco de paciencia y resistencia ante las adversidades no nos vendrá mal—.
Vicur reflexionaba si las palabras de Aryund se referían a su pregunta o al contacto que esperaban y que aún no aparecía. Aunque Iranís normalmente compartía abiertamente sus contactos con él debido a su cercanía, en esta ocasión había guardado silencio, envolviendo en misterio la identidad y los deseos del enigmático personaje que estaban por conocer. Vicur admitió que, dada la discreción, la información de esta persona debía ser extremadamente valiosa.
—Espero que no se demore mucho más—, comentó Vicur con una risa contenida. —No me agrada estar en la oscuridad.
Iranís comprendió el comentario de Vicur, especialmente porque a él también le causaba una ansiedad insoportable la espera. Tenía que reconocer que, de todos los defectos que su hijo podía tener, el peor en ese momento era la impuntualidad que lo caracterizaba.
12Please respect copyright.PENANAm3pAW374Oz
Media hora más pasó en la sala revestida de cedro rojo y butacas negras, hasta que la puerta, decorada con borlas y relieves dorados, se abrió lentamente, emitiendo un chirrido distintivo. Vicur despertó sobresaltado. El aburrimiento había cedido paso al sueño, y el repentino ruido lo arrancó de una profunda vista donde revivía Arvaland y las sonrisas de sus dos pequeñas hijas, con sus cabellos finos y miradas llenas de vida, a quienes había dejado atrás en su hogar mientras buscaba forjar un nombre para su familia.
La entrada de una figura alta y pálida, con ojos color miel como los de Iranís Aryund, lo sorprendió. Se sentó en el sillón verde oscuro junto a la butaca de Aryund, y Vicur no pudo evitar notar el notable parecido físico entre ambos: rostros afilados, narices aguileñas y mentones cuadrados prominentes. Lo que realmente desconcertó a Kurp fue descubrir que Iranís Junior, el hijo de Aryund, era el informante crucial que su padre esperaba. Recordó las duras palabras que Iranís padre solía pronunciar sobre su hijo —inútil, malnacido, desagradecido, bastardo ignorante, oportunista—, eran de las más suaves que había escuchado salir de sus labios.
La incertidumbre lo invadió, congelando su ser: ¿Por qué, despreciándolo tanto, le confiaría una tarea tan crítica? No tuvo mucho tiempo para meditarlo, pues Iranís Aryund ya estaba lanzando reproches a su hijo:
—Maldita sea, inútil, ¿acaso ni llegar a tiempo sabes hacer bien?— La amargura de Aryund padre impregnaba cada palabra, dándoles un tono áspero y seco. —Espero que lo que tengas que decirme sea importante, o, como cuando naciste, estarás haciendo que pierda mi valioso tiempo—. El sonido seco y crujiente del vaso de whisky de Iranís Aryund al chocar contra el escritorio de madera resonó por la habitación.
—No siempre es sencillo eludir a Jitian, deberías saberlo—, replicó Aryund hijo con un tono condescendiente, intentando apaciguar a su progenitor. —No puedo simplemente desaparecer del Salón de las Llaves; Jitian podría empezar a sospechar.
—Que sospeche, ¿y qué? Dudo que su mente de campesino alcance a comprender nuestros asuntos—, un dedo acusatorio de Aryund padre señaló a su hijo. —Además, no necesitas dos horas para justificar tus ausencias; Jitian debe ser consciente, tanto como yo, de que tu única habilidad es entretenerte con mujeres de dudosa reputación.
—Eso es algo en lo que coincidimos, así que no estás en posición de reprocharme nada—. La voz de Iranís hijo era gélida, y para Vicur, sonaba como una serpiente furiosa, lista para inyectar su veneno. —Y bien sé que a ti te importa demasiado cómo estoy moldeando a Jitian, para que sea fácil de manejar en el futuro. ¿Me equivoco?, así que esperarás todo lo que yo me tenga que tardar—.
Un bufido de ira escapó de Aryund padre mientras intentaba desesperadamente servirse otro trago. Vicur no podía comprender por qué Iranís recurría al alcohol con tal voracidad en presencia de su hijo. A él, la mera cercanía de sus dos pequeñas hijas le provocaba una alegría embriagadora, no la profunda tristeza que parecía devorar a Aryund padre.
—Habla ya. Cuéntame cómo avanza esa ridícula revuelta que planean, y ahorra tus sermones. Eres el último en este mundo que tiene derecho a criticarme—. El oro en las manos de Aryund padre relucía en sus dedos mientras llevaba torpemente la copa de whisky a sus labios, bebiéndola de un solo trago.
Iranís hijo, en lugar de prestar atención al comportamiento errático de su padre, dirigió su mirada hacia Vicur. Aunque ya había experimentado antes la mirada crítica de Aryund padre, debía reconocer que la de su hijo era aún más fría y desprovista de cualquier sensibilidad o pudor, parecida a la de un depredador acechando a su presa.
—¿Qué quieres, esclavo? ¿Qué diablos haces escuchando la conversación entre mi padre y yo?— La voz de Iranís hijo era cortante. Vicur, a pesar suyo, tenía que admitir que debido a la reticencia histórica de su familia a abandonar Arvaland y relacionarse con la alta sociedad del Reino, especialmente en Solara, su nombre y linaje eran desconocidos para los hombres poderosos de este, aunque su fortuna fuera igual o incluso mayor. Esa circunstancia, sumada al color de su piel y al parecido físico con los esclavos nativos del Reino, no le facilitaban entablar conversaciones, siendo a menudo confundido, como bien decía Iranís hijo, con un sirviente más del palacio.
El sonido de una bofetada resonó en la estancia, marcando la piel de Iranís hijo con los anillos de su padre, especialmente con el emblema familiar, un águila invicta, que quedó impresa en rojo cerca de sus labios. La sangre brotó, tiñendo el mentón y la alfombra, pero Iranís hijo, desafiante, no mostró signo alguno de dolor. La voz de Aryund padre, cada vez más áspera por el alcohol, cortó el silencio:
—Cuando tengas la mitad del oro de Vicur, quizás puedas mirarlo, bestia inmunda—. Aunque defendido, Vicur sintió un escalofrío; la crueldad de Aryund padre parecía convertirse en una espada de doble filo.
—Habla ya, no soporto más tu presencia— insistió Aryund padre, su mirada pasando de la herida a los ojos comprensivos de Vicur:
—Vicur, debes saber que este inútil tenía la tarea de infiltrarse en la revolución de Jitian y ayudarla a prosperar—. Aryund padre tosió, bebiendo otro sorbo de whisky —Estoy harto del Vicario y los cardenales. Los quiero muertos, colgados en la Plaza, mientras me corono como el nuevo señor del Reino. Y recientemente, le ordené a mi hijo que contactara a posibles aliados o enemigos. ¿Qué conseguiste, Iranís?—.
Vicur, luchando contra su propia repulsión, asintió al plan. A pesar de sus ideales, sabía que colaborar con Aryund padre era necesario para ascender en el Reino.
—Úrsula Vor del Leyen rechazó nuestra oferta—, informó Iranís hijo, su voz entorpecida por la hinchazón —Prefiere ver su banco en ruinas antes que traicionar sus principios.
—Qué estupidez, pensé que la presión la motivaría a unirse a nosotros—, comentó Aryund padre con frialdad —Una lástima, su habilidad para los números será extrañada en la redistribución de riquezas tras la guerra.
Vicur, aún no familiarizado del todo con los nombres de los líderes de las grandes casas de Solara, se encontraba asaltado por la duda. La mujer a la que los Aryund se referían, ¿sería acaso la misma dama de baja estatura y rostro regordete, siempre tan cordial cuando él visitaba el Banco del Santo Hierro?. Debía admitir, muy a su pesar, que aunque estaba casado con la hija de Úrsula Vor del Leyen, jamás había sido presentado formalmente con su suegra. Su único trato con ella directo, era distante, a través de su esposa, siempre mediante cartas huecas llenas de alabanzas y buenos deseos vacíos. Al recordar cómo, instigado por las sombras de Aryund, había retirado todos sus fondos para entregárselos a la guardia personal de Iranís, Vicur sintió una pena renovada. La imagen de la tristeza en los ojos de la señora, enmarcados por su fino moño azul sobre su camisa blanca inmaculada, le pesaba —Me llevo mis recursos—, habían sido las últimas palabras que ambos habían intercambiado.
El miedo feral se apoderaba de él al comprender que todas las acciones de Aryund padre tenían un propósito y que ahora, sus casi cincuenta mil talentos de oro estaban en manos ajenas. —¡No! ¡No podemos sentir miedo ahora! —se decía Vicur, obstinado en su interior—. Debemos alcanzar nuestra grandeza; ellos son solo peones en nuestro camino. A pesar de sus autoconvencimientos, Vicur no podía sacudirse la sensación de ser una pieza más en el extraño juego de la política.
—¿A quiénes más intentaron reclutar, señores Aryund? —preguntó Vicur, su voz llenando la sala y capturando la atención de los dos hombres.
—Le enviamos una misiva también a Herga Harrund —respondió Iranís hijo, tocándose la cabeza con duda—. Para nuestra sorpresa, ella asistió a la reunión, acompañada de una esclava celeste. Aunque declinó nuestra oferta cortésmente, su afectuoso trato hacia esa animal de ojos grises que la acompañaba me pareció extraño.
El desprecio en la voz de Iranís hijo era palpable. Vicur no sabía si dudar de la capacidad emocional del joven o si el daño infligido por su padre había erradicado en él cualquier empatía hacia otros seres. Las secas palabras de Aryund padre interrumpieron sus pensamientos, devolviéndolo a la realidad de la reunión:
—La mera existencia de ese dato justifica que siga financiándote, e incluso me planteo costear yo solo este teatro de Jitian —la risa de Iranís padre, clara y resonante, llenó el espacio—. Por fin tengo algo concreto para silenciar a esa insufrible Herga.
—Hay algo más —pronunció Iranís hijo, con dureza, regodeándose de la inquietud que generaba en su padre al mantener un largo silencio—. Esto te costará caro, pero ya pensaré en qué.
—Por un coño, si es importante, escúpelo ya —exclamó Aryund padre, tomando un trago atragantado de whisky. A veces, cuando las cosas realmente le interesaban, Aryund era incapaz de contener sus ímpetus.
—Carul y Atlastar, los parientes de Úrsula, han respondido nuevamente a nuestra invitación —comentó Iranís hijo, sacando una pequeña carta azulada con una torre en los bordes dorados, defendida por un jinete en brío. Sin duda, era proveniente del Banco del Santo Hierro—. Quieren sentarse a negociar con Jitian y su concejo revolucionario en el Salón de las Llaves, para discutir términos y condiciones de apoyo del Banco más solemne de Solara hacia nuestro movimiento.
Aryund padre dudó mientras sostenía aquella carta entre sus manos. La caligrafía, altamente rebosada de florituras, no dejaba dudas de que venía del puño y letra de Carul. Pedía, de la forma más solemne, una reunión con Jitian y su concejo revolucionario. Dichas palabras, aunque difíciles de leer por la compleja escritura, resultaban cuando menos un plato frío y delicioso de venganza que Aryund padre había deseado desde hace varios años. Recordaba vagamente la figura de Úrsula, siempre vestida con el uniforme de su Banco, sentada ante aquel cónclave de odiosos cardenales.
12Please respect copyright.PENANAkGmwXHlzYH
12Please respect copyright.PENANAD8GT7rzBtL
—Señor Aryund, me es imposible dar mi voto a favor —sentenciaba Úrsula. El brillo de su labial rojo resaltaba por la luz matutina que se filtraba en la Sala del Trono del triregnum—. Todos en esta sala saben que la única con potestad en Solara, fuera del propio Vicario, para conducir ejércitos, es mi Banco y la Orden Militar del Santo Hierro que la misma representa.
—Eso no es del todo cierto, lady Vor del Leyen, y usted lo sabe mejor que yo —confesó Aryund, decidido, dando un porrazo a la mesa de roble lacrado sobre la que aquellos hombres se reunían. Sus múltiples anillos de oro resonaban con un cántico peculiar, atrayendo la atención de los otros cardenales, quienes estaban comenzando a dormirse tras el tedio de las acusaciones entre Úrsula e Iranís que ya llevaba bastante tiempo.
—Vuestras mercedes, ustedes saben perfectamente que, a diferencia de Úrsula, mis hombres no tienen los números para considerarse una fuerza militar en condiciones —contestaba Herga, con la voz cortada por el frío de la mañana, consciente de que esa afrenta era dirigida hacia ella—. Carezco de artillerías y apoyos a distancia. Mis celestiales son solo hombres con espadas y alabardas, para mi protección personal.
—Que no se han retirado de Solara desde hace casi cien años —replicaba Aryund, con una expresión desencajada en su rostro. Debía admitir que estaba harto de que, a pesar del creciente poder que acumulaba en el Reino, el resto de cardenales se negara a reconocerlo al nivel de esas dos mujeres—. En teoría estricta, siguiendo los decretos sacros, son una armada, y por ende, Herga está incumpliendo la ley, en caso de que no se nos quiera dar el beneplácito que estoy solicitando.
Monsalva y Austar, junto a los demás cardenales del Reino, lanzaron miradas agudas de desaprobación hacia Herga, conscientes de la veracidad en las palabras de Aryund. Sin embargo, no se atrevían a emplear la fuerza para obligar a Herga Harrund a renunciar a su guardia personal; no podían arriesgarse a enfurecer a la única persona en Solara con conexiones fuera del mundo conocido, y la memoria aún fresca de la aplastante derrota que los Jinetes Negros sufrieron ante las tropas Harrund pesaba en la sala. Durante eras, Lucas Vor del Leyen, el abuelo de Úrsula, y sus ancestros, habían mantenido un control férreo sobre el Reino, amenazando a muchos Vicarios con tomar el poder por la fuerza si se oponían.
Uno de los Vicarios Vor del Leyen, de facto, ascendió al poder después de que el anterior líder del Reino reconociera una deuda impagable en talentos de oro, ofreciendo el triregnum a cambio de clemencia. Esos tiempos de al menos seis grandes batallas entre la Guardia del Vicario y los Jinetes Negros del Banco habían dejado una marca indeleble en la memoria colectiva, estableciendo que el poder militar del Reino residía en el Banco. La sorpresa fue mayúscula entonces cuando Henrietta Harrund salió victoriosa sobre Lucas, un giro que cambió definitivamente la política y el orden social del Reino. Los Harrund dejaron de ser vistos como meros servidores del Vicario para convertirse en una de las figuras más influyentes en cualquier decisión. Se convirtieron en el centro de todas las miradas: tanto poder no podía permanecer concentrado en unas pocas manos.
Iranís Aryund era plenamente consciente de esto. De hecho, anhelaba despojar parte de ese poder para transferirlo a sus propias manos. —¿Y qué mejor manera de hacerlo que obteniendo del propio triregnum la potestad sacra de formar y armar ejércitos?—, pensaba a sus adentros. Con las innumerables fábricas de cañones y municiones a su disposición, no pasaría mucho tiempo antes de que pusiera fin al resto de la sala bermella. Así, sin nada que perder, continuó presionando con su característica insidia a aquellos hombres que consideraba débiles y complacientes.
—Debo recordar, ante esta sala, el origen de la guardia de los Harrund —interpelaba Aryund, con voz cálida y alta. Sus brazos se abrían, dirigidos hacia los presentes, buscando reconciliarlos con él—. Perdóneme el ataque directo, Herga, pero ¿cómo podemos confiar en usted cuando, de alguna forma, ha convencido a nuestros enemigos ideológicos de cederle una división entera de sus propios ejércitos? No quiero pensar mal, pero ¿qué otro tipo de negocios a puertas cerradas de nuestro Reino estará llevando a cabo con esos insensibles?
—¡Cómo se atreve! —exclamaron en la sala, casi al unísono Úrsula y Herga. A pesar de la fuerte rivalidad entre sus familias, debían admitir que, por ahora, compartían un enemigo común: Aryund. Aunque a Úrsula le desagradaba la existencia de los celestiales Harrund, sabía, en el fondo, que permitir una armada Aryund sería la ruina del Reino. —Alguien tan sanguinario como él, sabrá el Santo en qué usaría dicho poder —pensaba Úrsula mientras se acercaba a Herga, dispuesta a defenderla.
—Llevo casi cincuenta años, señor Aryund, haciendo negocios con Herga y su familia. Siempre han sido los clientes más respetables de nuestro Banco. Como dama comendadora que soy, no puedo permitir que siga insultando a sus propios compañeros de concejo —declaró Úrsula, con los puños cerrados apoyados sobre la mesa, visiblemente enfadada.
—¿En serio prefiere sufrir otra derrota de sus Jinetes antes que considerar que los demás en el concejo tengamos armas? —atacó Aryund, directo al grano—. Y debo decirlo sin acritud pero convencido: tengo terror de que la armada Harrund, sin un contrapeso, nos traicione y tome Solara en nombre del enemigo.
Los rostros de sorpresa, especialmente las muecas de terror, se apoderaron del resto de los cardenales. Las reacciones de Monsalva fueron notorias; su mentón temblaba tanto que iba de un lado a otro. Lord Torquemada, cardenal del Ministerio de la Castidad, mostró su inquietud restregándose las manos llenas de cicatrices.
—Por favor, vuestras mercedes, no creo que debamos ser tan arbitrarios —comentó Torquemada, con voz profunda y monótona—. Todos somos hombres de Fe, amamos el Reino y respetamos las enseñanzas del Santo. No debemos pensar que nos traicionaremos entre nosotros. En especial, debemos permanecer unidos ahora más que nunca, si pretendemos superar los rescoldos que suponen Jitian y sus igualitarios sobre nuestra forma de vida—. Muchos asintieron a las palabras de Torquemada. A pesar de ser una figura insensible dentro del Ministerio de la Castidad, en el cónclave de cardenales era tímido y reservado, prefiriendo asentir antes que enfrentarse a los monstruos que tenía como socios.
—En todo caso, monsieur Aryund, si de alguien debemos tener miedo, es de usted —señaló Herga, levantándose con ayuda de Úrsula, enfrentando las acusaciones de Iranís—. Debo recordarle, a su consciencia y al triregnum, que abandonó a su propio hijo, quien ahora dirige una revolución. —¿Cómo espera que el concejo le otorgue la potestad de tener ejércitos si su propia familia se levanta contra las enseñanzas del Santo?.
Iranís, visiblemente afectado, debatía entre el odio hacia ambas señoras y el desprecio hacia su propia sangre. Recordó haberle dicho a su hijo que fuera discreto para controlar a Jitian y sus revolucionarios desde las sombras. Sin embargo, su hijo, siempre en desacuerdo con él, se mostraba al lado de Jitian cada vez que le era posible. —Ustedes saben bien que repudié a ese bastardo y que no tengo relación alguna con sus acciones —se defendía Aryund, aunque sin éxito. Su reputación estaba dañada por la desconfianza, y sabía que no podía contar con el apoyo de los cardenales, al menos no ese día.
12Please respect copyright.PENANAniaeoNIvKV
12Please respect copyright.PENANAlZJ6nhlhdW
El odio se pintaba en el rostro de Aryund, quien, manteniendo la compostura física, no lograba apaciguar los recuerdos de impotencia. Aquellos cardenales, que osaban verse como sus iguales, le habían negado un derecho que él, por linaje, consideraba suyo. La ira acechaba, lista para apoderarse de su ser, pero la súplica escrita de Carul, rogando clemencia ante las maquinaciones de Aryund, le otorgó la serenidad de una venganza fría y calculada. Su semblante, sombrío y desolador, era el espejo de su alma, una que dibujaba una sonrisa perversa en el rostro de Iranís padre. Había llegado el momento de poner fin al Banco insidioso que le había arrebatado sus derechos de conquista. Con la caída del Banco como catalizador, Aryund sabía que podría eliminar a Herga, o al menos someterla, utilizando a la bestia celestial que la acompañaba como arma:
—Convoca a una reunión en el Salón Azul. Quiero ver personalmente a Carul y a Atlastar —exigió Iranís padre, con firmeza.
Un leve atisbo de sorpresa se mostraba en los ojos de Iranís hijo: —¿Dijiste que irás tú? ¿Y yo soy el estúpido por mostrarme al lado de Jitian, no es así? —protestaba Aryund hijo, con un fuego ardiente en sus palabras.
—Iré yo, y solo yo. Y sería mejor que cerraras esa boca, porque podría llegar el día en que me canse de que seas mi hijo —sentenciaba el padre, con leves rescoldos de whisky escurriendo por sus labios tras un trago torcido por la emoción del momento.
—Sabes que, por más prostitutas que contrates, ninguna te dará un heredero. Eres tan orgulloso que no puedes permitir que todo lo que has construido, especialmente ese apellido que conservas con tanta religiosidad, caiga en manos de alguien tan repulsivo como tu hija bastarda —contestaba Iranís hijo, conteniendo la ira, aunque sus palabras hervían con un profundo deseo de venganza hacia su padre—. Así que deja de amenazarme, porque tus palabras no tienen sentido. Y si me canso de ti, morirás colgado en la plaza, ya sea por el Vicario o por mis revolucionarios.
Iranís hijo cruzó el umbral de la puerta, dejando atrás aquellas palabras desconsoladoras. Su capa oscura ondeaba débilmente cuando la puerta se cerró tras él. La ira se reflejaba no solo en el cuerpo tenso y de piel violácea de Aryund padre, sino en sus acciones. Un estruendo portentoso, del vidrio de su vaso rompiéndose a gran velocidad contra una pared, sacaba a Vicur de la escena, dejándolo petrificado ante los escenarios que se abrían frente a él.
Vicur se encontraba en un mar de dudas, incapaz de discernir las verdaderas intenciones del padre de Iranís. No sabía si la revolución que proponía era sincera, buscando un cambio real que los afianzara en el poder, o si era meramente un ardid político para desentrañar secretos y debilidades de sus adversarios, facilitando así su ascenso. Peor aún, temía que solo fuera una hoja de doble filo, donde un hijo maltratado finalmente subyugara a su padre, sin importar los daños colaterales que pudiera causar. A pesar de que el temor le instaba a retroceder, ya era tarde para él; estaba demasiado enredado —y lo peor, sin entender bien cómo— en las maquinaciones de los Aryund como para tratar de zafarse. Temía ser él quien financiara la revolución con el oro que había confiado a los Aryund, consciente de que cualquier error o contratiempo que condenara el movimiento a fracasar, sería su perdición.
Kurp era consciente que, aunque ya no compartiera la predilección por el secretismo de los Aryund, no tenía otra opción más que seguir vinculado a ellos. Y, con profunda aflicción, tenía que desear el éxito de Iranís padre, aunque supiera, desde aquel momento, que no podría compartir sueños o esperanzas con alguien que no llevara a cabo su premisa máxima: amar a su familia y proteger a sus seres queridos.
ns 15.158.61.36da2