傑克感到十分欣喜,因為他終於來到他夢寐以求的地方。
人們不用工作,不用煩惱,只有快樂永遠地旋轉,像永恆的陀螺一直轉動,每次轉圈都是完美的圓形。
這樣的旋轉不會使人暈倒,只會令人上癮,興奮在大腦凝聚,身心都因此喜狂,一直在動一直在轉,無法停止,也不想停止。他們高興,他們欣喜,他們滿足,他們樂意。
傑克終於參與到這樣的狂歡,在這裏,沒有任何事情需要去想,活著也只是另一個世界的幻劇。
人類終於來到了這個世界,沒有活著,迎接他們的是無盡的永恆。
這樣的永恆令他們陷入一種極致的歡欣,大腦像是吞了蠍子毒一般,飄進雲端,腦袋煙花盛放,熱烈、猛烈,劇烈、激烈。有那麼一瞬間,傑克陷入沉思,他的腦袋好像太熱了,熱得他腦子轉不過來,熱得他身體無法受控地起舞。他在轉,他在轉他們的華爾滋,悠閒、輕鬆,優美。儘管他們的腦袋熾熱得癲狂,儘管他們的手腳亂得似沒有骨骼,他們仍在跳舞,跳著獨屬他們的華爾滋。
他們輕笑著,他們輕舞著,他們輕快地,他們輕狂地,癲進這無盡旋渦,一直旋轉,一直陷入,腦袋的熱度,通暢他們的全身,在那一剎那,他們跳出了軀殼的閘門,燃燒到另一個世界。
那名叫丘托帕瓦。
228Please respect copyright.PENANA0qnGLUmePM
※
[1]大腦像是吞了蠍子毒一般:他們確實是啃了蝎子毒。228Please respect copyright.PENANAZ4r7360ICp
[2]丘托帕瓦:Utopia(烏托邦)的中文諧音。
ns 15.158.61.48da2