Jednotka v poklidu odletěla transportem ze strážní planety.
„Kam máme namířeno? A můžete mi někdo sundat pouta?" tázal se klon.
„A kdo se ptá?" otázal se Collins.
„Přece ah... klon," uraženě odvětil.
„Em... Kdo že je ten špatnej? Klon nebo skutečnej, už si to nepamatuju," ptal se ostatních Collins.
„Přece klon je ten dobrej, ty pitomče," odvětil mu Smith.
„No fajn," Collins sundal klonu pouta.
„Kam vůbec letíme?" tázal se klon, a připnul pouta ještě na Derrenovy nohy.
„Myslíš, že ho neuhlídáme? Přece nás znáš," zasmál se Collins.
„No právě, a taky znám sebe. Pořád ale budeme efektivnější než stráže ve vězení. Vážně by bezpečnost potřebovala revizi," pousmál se klon.
„Letíme jen kousek, jen touhle červí dírou a už to bude před námi. Nepodceňuj to tak, my měli k dispozici přístupy k vojenským systémům," odvětil kapitán Norton.
Jednotka přistála na planetě nedaleko červí díry.
„Dámy a pánové, vítejte na Eden 7," smál se Smith.
„No moc příjemné mi to tu nepřipadá," podotkla Helen.
„To kvůli těm továrnám na ozon a éter," informoval je kapitán Norton.
„Emm... A nejsou obě tyhle věci extrémně nebezpečné pro člověka? Doufám, že mě nehodláte do jedné z těch továren zavřít," děsil se skutečný Derren.
„Zatím ne... Derrene. Jsme tu, protože tu má proběhnout obchod. Obchod, který má značně poškodit Impérium," vysvětloval kapitán Norton.
„Není tahle planeta Impéria?" otázala se Merry.
„Ovšem že je, vidíš tu ale nějaké lidi? Planeta je plně automatizovaná, jednou za dva týdny přiletí transporty pro tankery a jednou ročně někdo zkontroluje stav továren. Nikdy jindy sem lidská noha nevkročí," řekl kapitán Norton.
Jednotka procházela po vyprahlé krajině poblíž továrny.
„Hmm... nikdo tu není. Už by tu dávno měli..." Nedořekl kapitán Norton a ozval se pískavý zvuk, kapitán padl k zem.
„Odstřelovač! Kryjte se!" zvolal klon.
„Ale kde?! Žádný úkryt tu není!" děsil se Collins.
„Smithe! Utíkej pro transport! Ostatní zakleknout a krycí palba, hned!" křičel klon.
Rosseau odtáhl kapitána Nortona ke zbytku jednotky, Merry se ho snažila zachránit a Helen je kryla. Smith byl i přes krycí palbu zasažen, naštěstí jen do nohy a popobíhal dál.
„Tam na tom kopci! Střílejte tam!" koordinoval palbu klon.
„Dejte mi někdo zbraň!" křikl skutečný Derren.
„Drž hubu a kryj se!" odrazil ho klon.
„Vydržte! Transport tu bude za..." klon Derrena dostal zásah do hrudi a padl k zemi. Hučelo mu v uších, neslyšel nic jiného než svůj dech.
Od továrny přišli další nepřátelé. Collins dál střílel po odstřelovači, než se otočil byl postřelen a padl k zemi. Rosseau snažící se resuscitovat kapitána Nortona dostal ránu pistolí do hlavy, když sáhl po zbrani. Merry a Helen chytili a spoutali.
„Derrene, tak dej mi zbraň..." naléhal skutečný Derren.
Klon Derrena bez jiné možnosti podal pistoli skutečnému Derrenovi.
Před skutečného Derrena předstoupil Terrence, byli to ti samí, kteří zaútočili na Auroru a Pomstu císařovny Eliss.
„Hmm... Ahoj, bratříčku. Škoda, že se setkáváme za tak... nepříjemných okolností."
„Ušetři mě těch keců a zastřel mě, Terrenci."
„To bych skutečně moc rád, ale ten, kdo mě platí má s tebou jiné plány. Půjdeš s námi."
„To je ale smůla, zrovna se moc na dlouhé procházky necítím," namítl Derren držící za sebou pistoli.
„Nezkoušej na nás ty blbý vtípky, Derrene, víš že..." Terrence se k němu přibližoval, a když byl dost blízko, Derren ho udeřil a dal mu před krk pouta.
„Zpátky, pitomci!" zvolal.
„Co si myslíš, že jako teď uděláš, Derrene?"
„To nevím, ale aspoň tě zabiju!" Když Derren dořekl větu přiletěl Smith s transportem a přistál.
„Zpátky! Opovažte se střílet!" křičel skutečný Derren.
Smith vyběhl ven a odtáhl klon Derrena do transportu.
„Kurva. Všichni jsou..." zděsil se Smith.
„Vydejte nám ty dvě holky!" zvolal skutečný Derren.
„Holky? Jaký holky, ty idiote!" rozhněvala se Helen.
„Můžeš být zticha a neurážet se, aspoň když se tě někdo snaží zachránit, Helen?" okřikla jí Merry.
„Notak!" pokračoval skutečný Derren.
„Ah... Pusťte je, stejně nám jsou k ničemu," rozkázal Terrence.
Merry a Helen odtáhly Collinse do transportu, poté se k transportu přiblížil i Derren držící Terrence.
„Jestli začněte střílet tak ho odprásknu! Teď pomalu jdi," pustil Terrence a nastoupil do transportu.
Transport vzlétl a zmizel z atmosféry planety.
„Doprdele! Co budeme dělat teď?" děsil se Smith.
„Musíme někam do bezpečí, na nějakou obydlenou planetu Impéria," řekl skutečný Derren.
„Dobře, nedaleko jedna je, přistanu tam. Pokuste se ty dva udržet naživu, ano?" pokračoval Smith.
„S tou poraněnou nohou nás moc daleko nedostaneš," namítala Merry.
„Je to jen škrábanec. Navíc od laseru, takže je to vypálený," odmítl pomoc Smith.
„Derrene... Proč jsi nám pomohl?" otázala se Merry.
„Musel jsem si přece zachránit vlastní kůži, ne?"
„Ale nás si zachraňovat nemusel. Děkuju ti."
„Stejně bych dříve nebo později potřeboval doktora, ne? Byl to strategický tah, nepleť do toho city," odrazil ji skutečný Derren.
„Jak jsou na tom ty dva?" tázal se Smith.
„Collins... je mrtvý. Ale Derren by to mohl přežít," odvětila Merry.
„To snad ne... nemůžu tomu uvěřit," Smith se zhluboka nadechl.
„Tak dobře, nebojte se, dostanu Vás do bezpečí, jen..." Smith nedořekl, a ozvala se rána. „Co to sakra bylo?!"
„Ty šmejdi jsou za náma, přidej Smithe! Kde jsou tady nějaký zbraně?" tázal se skutečný Derren.
„Vzadu je kulomet," odvětil Smith.
„No to je vážně skvělý, ještě řekni, že na střelivo z minulýho tisíciletí," skutečný Derren zalezl za zadní kulomet a začal pálit po letounech za nimi.
„Jak daleko je ta planeta?" ozvala se Helen.
„Za chvíli tam budeme!" zvolal Smith.
„Nemůžeš zapnout warp pohon?" dál se tázala Helen.
„Transport je poškozen, nemůžu, roztrhalo by nás to na kusy. Všichni se držte, zkusím úhybný manévr." Smith se začal s transportem točit a létat nahoru a dolů. Až konečně dorazili k údajně obydlené planetě Impéria.
ns 15.158.61.12da2