在我的生命中,我再也找不到第二個人可以像他一樣能夠這樣瞭解我的人了。
In my life, I can no longer find a second person who can understand me like him.
242Please respect copyright.PENANAUs1Xg9f1kd
大致描述一下我和他真正的關係,我人生中的很多事情很多話我未曾和家人說過的我都和他親口說過,他也是唯一一個能知道我最深的人。
Briefly describe my true relationship with him. Many things and many things in my life I have never spoken with my family. I have spoken to him personally. He is also the only person who knows me the deepest.
242Please respect copyright.PENANAjw72qpQTyc
而我們的最初認識其實並不是很美好,我們甚至有很長一段時間不曾有過聯繫直到我前往美國之後的第一個春天我們的關係才開始急劇升溫。
Our initial understanding was actually not very good. We hadn't even been in contact for a long time. It wasn't until the first spring after I went to the United States that our relationship began to heat up sharply.
242Please respect copyright.PENANANv0TD8vZdi
不過要是說到我們當時是在什麼情況下認識的,其實並不在南京而是在鎮江的一個叫楓葉國際學校的地方認識的,我後來也正是從南師附中江寧分校小學部輾轉到了那裏。
But if we talked about the circumstances under which we met at that time, we did not know it in Nanjing, but in a place called Maple International School in Zhenjiang. I later transferred from the Elementary School of Jiangning Branch of Nanshi High School.
242Please respect copyright.PENANA6zmCgLL0rH
簡單說說我在南師附中江寧分校小學部的一些事情,我對那裏可謂是愛恨交集就和後來對鎮江楓葉國際學校的看法一樣,我在那見到過對我有著正面影響的重要人物也見過一些很負面的東西。
Briefly talk about some of my things in the Elementary School of Jiangning Branch of Nanshi High School. I think that there is a love and hate there. It is the same as what I thought about Zhenjiang Maple International School. I have met important people who have a positive impact on me there. I have also seen some very negative things.
242Please respect copyright.PENANAC5CGn2QvVh
我印象中有兩位老師給了我非常大的積極動力,一位是我從前的語文老師羅剛淮,另一位是我的科學老師馬婷,那些時候他們賦予了我很對鼓勵讓我能夠有勇氣去面對黑暗,那些時候我很迷茫就像我先前說過的那樣。
In my impression, two teachers gave me very positive motivation, one was my former language teacher Luo Ganghuai, and the other was my science teacher Ma Ting. At those times, they gave me great encouragement and let me Being able to face the darkness has the courage to be confused at those times as I said before.
242Please respect copyright.PENANAY8AmaupTuz
為什麼會迷茫因為一種傷痛和疾病,而這種傷痛的來源就是自己那個動亂不堪的家庭疾病的來源則是這片並不健康的環境,而這些因素就曾讓我險些迷失自己險些被帶偏。
Why am I confused because of a kind of pain and illness, and the source of this kind of pain is the unhealthy family disease is the unhealthy environment, and these factors have made me almost lost myself and almost been biased.
242Please respect copyright.PENANAU5XR55yGC5
很長一段時間裏我都不斷的進行著戰鬥,雖然那時我還很年幼但是我又被眼前的環境逼迫去理解那些最為深刻的東西例如一些哲學,我無時無刻都在想著戰鬥每天做夢都 想著夢見戰場夢見那面逆風飛揚的戰旗,戰火中堅強的人民露出飽經風霜的笑容,那些時候每每夢見這些時我睡的都比夢見生活在童話故事當中睡的還好。
I have been fighting for a long time. Although I was still young at that time, I was forced to understand the most profound things such as some philosophy. I was thinking about fighting and dreaming every day. Thinking of dreaming of the battlefield and dreaming of the war flag flying against the wind, the strong people in the war showed a weather-scarred smile. Those times I dreamed of these every time I slept better than the dream of living in a fairy tale.
242Please respect copyright.PENANA1pW8YSrUgn
但是我在這很長一段時間當中一直面對著一個最為棘手的問題,,那就是一直找不到一個最佳的思考契機因為一方面那時的我沒有現在這樣成熟另外後來家庭暫時平穩下來後很多的外界干擾讓我的思考暫停過。
But I have been facing one of the most difficult problems for a long time, that is, I have never been able to find an optimal opportunity to think because on the one hand, I was not so mature like nowdays, and after the family temporarily calmed down A lot of outside interference has paused my thinking.
242Please respect copyright.PENANAOhx0xUorW0
這樣的和平一直持續了比較長的時間從我6年級時候的春天開始,,那段日子也是我人生中過的很舒適的一段日子了,我的家庭很平穩還經常可以到處出去玩玩,如果從一般人的角度來看你們會覺得這樣很棒其實一方面我也這麽覺得,畢竟能見到久違的陽光也的確讓我看到了難得的希望,但是另一方面這也打斷了我的思考和總結在我還不夠成熟的時候。
This kind of peace has lasted a long time from the spring when I was in the sixth grade. It was also a very comfortable period in my life. My family is very stable and I can often go out and play everywhere. From the perspective of the average person, you will feel so great. In fact, on the one hand, I also feel so. After all, I can see the long-lost sunlight and indeed let me see the rare hope, but on the other hand, it also interrupted my thinking and summary. When I was not mature enough.
242Please respect copyright.PENANAX6I89gAxbZ
那些時候我一直以為接下來將會擁有永久的陽光普照,但是事與願違在我14歲的那年秋天,家庭中的那個火藥桶再一次被引爆了。
At those times I always thought that I would have permanent sunshine next, but it turned out to be that in the fall of my 14-year-old, the gunpowder barrel in my family was detonated again.
242Please respect copyright.PENANAMPWQj8ZitQ
還是和最開始說的一樣因為我父親是個典型的媽寶男,而我母親又十分清楚我奶奶的人格缺點以及她帶給自己的傷痛,因此家中爆發了長期的冷戰一直到第二年夏天才結束,這雖然是最後的衝突但是卻將我原本可以痊癒的傷再一次加重了。
It ’s still the same as I said at the beginning because my father is a typical Ma Bao male, and my mother is very aware of my grandma ’s personality shortcomings and the pain she brought to her, so a long cold war broke out at home until the next summer Only ended, although this was the last conflict, it made the wound that I could heal once again aggravated.
242Please respect copyright.PENANAo6mZv0Ac7Y
也許正是因為這樣的關系吧,我又接觸到了那時候和自己一樣思想相似的劉振漢,他給我的第一印象便是他極為堅定的戰鬥精神,這讓我倍受鼓舞。
Perhaps it is because of this relationship that I came into contact with Liu Zhenhan, who had the same thinking as myself at that time. The first impression he gave me was his extremely determined fighting spirit.
242Please respect copyright.PENANAEcDUZA1n9k
從那以後我們的關係便急劇升溫,一直到了今天他成為我生命中唯一一個可以瞭解我最為清楚的人。
Since then our relationship has risen sharply, and until today he has become the only person in my life who can understand me the most.
242Please respect copyright.PENANAuK2FTlRIbR
你們也許會發問:“為什麼不是你的父母最瞭解你而是這個人?”其實理由也很簡單,在一個衝突不斷的家中我找不到可靠的一個人,我自己只能作為一個邊緣人生活在這樣一個家中因此我只能把依靠寄託給家以外的一些人和事物就像我此前談到的南京科技館。
You may ask: "Why aren't your parents know you best, but this person?" The reason is actually very simple. I can't find a reliable person in a conflicting home. I can only live as a marginal person. In such a home, I can only rely on some people and things outside my home like the Nanjing Science and Technology Museum I talked about earlier.
242Please respect copyright.PENANACYh0L6zgXw
而那些經歷也最終奠定了劉振漢在我心目中的地位,他是一個人而南京科技館只是一個地方,但是這兩者在我的心中是平起平坐的是最高的。
And those experiences finally established Liu Zhenhan's position in my mind. He is a person and the Nanjing Science and Technology Museum is just a place, but these two are the highest in my mind.
242Please respect copyright.PENANAMBHCvp2x8q
242Please respect copyright.PENANAi8A0xfMkVM