×

Penana
US
search
Loginarrow_drop_down
Registerarrow_drop_down
Please use Chrome or Firefox for better user experience!
campaign Request update 0
Report this story
玻璃屋
G
160.7K
3
5
14.6K
3


swap_vert
#1
01a.楔子
0 Likes
337 Reads
0 Comments
#2
01b.交換
0 Likes
316 Reads
0 Comments
#3
02a.石頭
0 Likes
247 Reads
0 Comments
#4
03a.手帕
0 Likes
302 Reads
0 Comments
#5
03b.承受
0 Likes
281 Reads
0 Comments
#6
03c.誓言
1 Like
285 Reads
0 Comments
#7
03d.扯下
1 Like
516 Reads
0 Comments
#8
03e.猶豫
1 Like
302 Reads
0 Comments
#9
04a.火光
0 Likes
264 Reads
0 Comments
#10
04b.流淚
0 Likes
276 Reads
0 Comments
#11
05a.完整
0 Likes
249 Reads
0 Comments
#12
05b.遺失
0 Likes
227 Reads
0 Comments
#13
05c.夢遊
0 Likes
225 Reads
0 Comments
#14
05d.情慾
0 Likes
240 Reads
0 Comments
#15
05e.人格
0 Likes
246 Reads
0 Comments
#16
05f.脆弱
0 Likes
198 Reads
0 Comments
#17
05g.庫錢
0 Likes
189 Reads
0 Comments
#18
05h.牆壁
0 Likes
215 Reads
0 Comments
#19
06a.醃製
0 Likes
212 Reads
0 Comments
#20
06b.活門
0 Likes
214 Reads
0 Comments
#21
07a.品嘗
0 Likes
217 Reads
0 Comments
#22
07b.恨意
0 Likes
209 Reads
0 Comments
#23
07c.陣腳
0 Likes
236 Reads
0 Comments
#24
07d.兇宅
0 Likes
224 Reads
0 Comments
#25
08a.三樓
0 Likes
229 Reads
0 Comments
#26
08b.刀傷
0 Likes
212 Reads
0 Comments
#27
08c.屎尿
0 Likes
212 Reads
0 Comments
#28
08d.急促
0 Likes
247 Reads
0 Comments
#29
09a.遺書
0 Likes
224 Reads
0 Comments
#30
09b.發紺
0 Likes
274 Reads
0 Comments
#31
10a.試劑
0 Likes
285 Reads
0 Comments
#32
11a.藏身
0 Likes
237 Reads
0 Comments
#33
11b.解釋
0 Likes
241 Reads
0 Comments
#34
12a.民宿
0 Likes
238 Reads
0 Comments
#35
13a.自尊
0 Likes
220 Reads
0 Comments
#36
13c.迷霧
0 Likes
230 Reads
0 Comments
#37
14b.含義
0 Likes
243 Reads
0 Comments
#38
15a.尖叫
0 Likes
374 Reads
0 Comments
#39
15b.腐朽
0 Likes
206 Reads
0 Comments
#40
16a.蒸騰
0 Likes
218 Reads
0 Comments
#41
17a.淒厲
0 Likes
218 Reads
0 Comments
#42
18a.共浴
0 Likes
208 Reads
0 Comments
#43
18b.無蹤
0 Likes
228 Reads
0 Comments
#44
19a.風衣
0 Likes
207 Reads
0 Comments
#45
20a.跟著
0 Likes
196 Reads
0 Comments
#46
20b.碟仙
0 Likes
187 Reads
0 Comments
#47
20c.拼圖
0 Likes
195 Reads
0 Comments
#48
21a.缺口
0 Likes
174 Reads
0 Comments
#49
21b.缺口
0 Likes
184 Reads
0 Comments
#50
21.c缺口
0 Likes
187 Reads
0 Comments
#51
21d.吸血
0 Likes
153 Reads
0 Comments
#52
21e.吸血
0 Likes
177 Reads
0 Comments
#53
21f.吸血
0 Likes
190 Reads
0 Comments
#54
22a.分享
0 Likes
173 Reads
0 Comments
#55
22b.分享
0 Likes
185 Reads
0 Comments
#56
22c.分享
0 Likes
204 Reads
0 Comments
#57
22d.鋁棒
0 Likes
192 Reads
0 Comments
#58
22e.鋁棒
0 Likes
147 Reads
0 Comments

小時候,鎮上總是流傳著這類的故事——夜市、夜市裡的道士…法師或師父什麼來著的,在夜市裡演示著各樣的法術,吸引著好奇的群眾圍觀。



然後某個鎮民會消失,從人群中,從夜市裡,從鎮上…。



大人總是說著這些故事,當然,他們的目的是為了不讓我們去…那裡,但這一切都衝擊著我那幼小的心靈,還一直為夜市蒙上一抹帶著深秋涼意的昏暗光暈,總覺得拐過下個攤子的轉角,就會有僵屍從暗處跳出來,追著嚇壞的鎮民,咬那些不懂得暫時停止呼吸的倒楣鬼……的脖子。

而我那幫大學死黨——曾經的死黨——聽了總會說:



「操他媽的你是八十年代的阿伯嗎?我還林正英勒!」



然後下個星期,我就會帶著老爸珍藏的《永遠的僵屍道長——珍藏DVD系列》到宿舍,讓那群幼稚的大學男生在黑暗的房間中,看著唯一發亮的螢幕——與裡面的僵屍——又叫又笑:完了完了,要變僵屍了……。嗯,你懂的。



但台灣的夜市總是帶著一股死屍般的氣息,在我心中一直是個不爭的事實——雖然同學們不這樣覺得就是了。不過我倒明白,那是因為他們沒去過……,



玻璃屋。



玻璃屋啊,該怎麼說呢?或著該說,我不該和這些無辜的人說這些,畢竟,與玻璃屋沾上邊的,都是……死亡,或是更糟的:生不如死——故事裡的年輕人、活生生的鎮民、一起打鬧的小學同學、親人、小蘋果,和…小娟。



小娟……。



我一直以為她死了。



直到………

swap_vert
#1
01a.楔子
0 Likes
337 Reads
0 Comments
#2
01b.交換
0 Likes
316 Reads
0 Comments
#3
02a.石頭
0 Likes
247 Reads
0 Comments
#4
03a.手帕
0 Likes
302 Reads
0 Comments
#5
03b.承受
0 Likes
281 Reads
0 Comments
#6
03c.誓言
1 Like
285 Reads
0 Comments
#7
03d.扯下
1 Like
516 Reads
0 Comments
#8
03e.猶豫
1 Like
302 Reads
0 Comments
#9
04a.火光
0 Likes
264 Reads
0 Comments
#10
04b.流淚
0 Likes
276 Reads
0 Comments
#11
05a.完整
0 Likes
249 Reads
0 Comments
#12
05b.遺失
0 Likes
227 Reads
0 Comments
#13
05c.夢遊
0 Likes
225 Reads
0 Comments
#14
05d.情慾
0 Likes
240 Reads
0 Comments
#15
05e.人格
0 Likes
246 Reads
0 Comments
#16
05f.脆弱
0 Likes
198 Reads
0 Comments
#17
05g.庫錢
0 Likes
189 Reads
0 Comments
#18
05h.牆壁
0 Likes
215 Reads
0 Comments
#19
06a.醃製
0 Likes
212 Reads
0 Comments
#20
06b.活門
0 Likes
214 Reads
0 Comments
#21
07a.品嘗
0 Likes
217 Reads
0 Comments
#22
07b.恨意
0 Likes
209 Reads
0 Comments
#23
07c.陣腳
0 Likes
236 Reads
0 Comments
#24
07d.兇宅
0 Likes
224 Reads
0 Comments
#25
08a.三樓
0 Likes
229 Reads
0 Comments
#26
08b.刀傷
0 Likes
212 Reads
0 Comments
#27
08c.屎尿
0 Likes
212 Reads
0 Comments
#28
08d.急促
0 Likes
247 Reads
0 Comments
#29
09a.遺書
0 Likes
224 Reads
0 Comments
#30
09b.發紺
0 Likes
274 Reads
0 Comments
#31
10a.試劑
0 Likes
285 Reads
0 Comments
#32
11a.藏身
0 Likes
237 Reads
0 Comments
#33
11b.解釋
0 Likes
241 Reads
0 Comments
#34
12a.民宿
0 Likes
238 Reads
0 Comments
#35
13a.自尊
0 Likes
220 Reads
0 Comments
#36
13c.迷霧
0 Likes
230 Reads
0 Comments
#37
14b.含義
0 Likes
243 Reads
0 Comments
#38
15a.尖叫
0 Likes
374 Reads
0 Comments
#39
15b.腐朽
0 Likes
206 Reads
0 Comments
#40
16a.蒸騰
0 Likes
218 Reads
0 Comments
#41
17a.淒厲
0 Likes
218 Reads
0 Comments
#42
18a.共浴
0 Likes
208 Reads
0 Comments
#43
18b.無蹤
0 Likes
228 Reads
0 Comments
#44
19a.風衣
0 Likes
207 Reads
0 Comments
#45
20a.跟著
0 Likes
196 Reads
0 Comments
#46
20b.碟仙
0 Likes
187 Reads
0 Comments
#47
20c.拼圖
0 Likes
195 Reads
0 Comments
#48
21a.缺口
0 Likes
174 Reads
0 Comments
#49
21b.缺口
0 Likes
184 Reads
0 Comments
#50
21.c缺口
0 Likes
187 Reads
0 Comments
#51
21d.吸血
0 Likes
153 Reads
0 Comments
#52
21e.吸血
0 Likes
177 Reads
0 Comments
#53
21f.吸血
0 Likes
190 Reads
0 Comments
#54
22a.分享
0 Likes
173 Reads
0 Comments
#55
22b.分享
0 Likes
185 Reads
0 Comments
#56
22c.分享
0 Likes
204 Reads
0 Comments
#57
22d.鋁棒
0 Likes
192 Reads
0 Comments
#58
22e.鋁棒
0 Likes
147 Reads
0 Comments

X
Never miss what's happening on Penana! Close