x
No Plagiarism!vDg7PBJFLgO7d9YNV3CRposted on PENANA 內有髒話不喜勿入!8964 copyright protection558PENANAm5JKDLCyGT 維尼
562Please respect copyright.PENANAsK59JP9ThY
8964 copyright protection558PENANAy0kTxiBTP5 維尼
58964 copyright protection558PENANAJ4NQKNQxkJ 維尼
562Please respect copyright.PENANAhLVWSOVghs
8964 copyright protection558PENANAbdqbI0OAdD 維尼
4562Please respect copyright.PENANAhSOS64lkTD
8964 copyright protection558PENANA4yu5kb2pwr 維尼
562Please respect copyright.PENANAC6BjK3OCXU
8964 copyright protection558PENANAJeDHUAjKv9 維尼
3562Please respect copyright.PENANALuc8AWRUjC
8964 copyright protection558PENANAp4KLRKRvJ9 維尼
562Please respect copyright.PENANAzKCEXy091P
8964 copyright protection558PENANAgu9RMdwMQI 維尼
28964 copyright protection558PENANAejsWn3LtbK 維尼
562Please respect copyright.PENANA7MtBwE8qZB
8964 copyright protection558PENANAPdr54OmMsu 維尼
18964 copyright protection558PENANAQRIf5wctnx 維尼
562Please respect copyright.PENANAHlJaB02pp3
8964 copyright protection558PENANALBcgV781cB 維尼
雖然英國人素有「紳士」的好名聲,不過他們也沒少創造各種稀奇古怪的粗口。我當然不主張主動學這些粗口罵人,但對此了解一些還是很有必要的,起碼當別人罵你的時候,你知道他在罵你。8964 copyright protection558PENANArf2NLBOgZ2 維尼
在沒被要求和諧的情況下,譯英式髒話可是一門大學問。以下提供一點粵語翻譯,如果台灣地區小伙伴有精彩的翻譯也歡迎告訴我長長知識。8964 copyright protection558PENANAkrQbCtt6xd 維尼
最好譯的,就是找到形象和意思都完全對應的,就像:8964 copyright protection558PENANAEpCilbQYzl 維尼
Dickhead/Bellend 柒頭 (龜頭)562Please respect copyright.PENANAxrXvY7xO39
8964 copyright protection558PENANAUig9DImNch 維尼
Arsehole (n.) 屎忽鬼 (肛門)562Please respect copyright.PENANAr7HKPRmMUl
8964 copyright protection558PENANAOoXPly0tAe 維尼
Cunt (n.) 臭閪 (陰道)562Please respect copyright.PENANAXQjKHkVJ0R
8964 copyright protection558PENANAXogdpNFqlX 維尼
Mardy (adj.) 西 (臭臉)8964 copyright protection558PENANA5DvA2xvuff 維尼
有時候有文化差異的,也可以找到一些形象不同但意思相似的:8964 copyright protection558PENANAICbhgdyDQ1 維尼
Gannet (n.) 死肥豬 (原文指一種水鳥,白羽毛,黃嘴巴,在泰晤士河邊很客易看見。這種鳥對食物的渴望極其貪婪,還喜歡和同伴爭奪食物)562Please respect copyright.PENANAj6POSOBIHO
8964 copyright protection558PENANAPyKx5XdPUm 維尼
Lummox (n.) 廢柴/食濕米/嘥米飯 (原文來自蘇格蘭文化,本意是一大片被浪費的土地)562Please respect copyright.PENANAOCZutwkwPE
8964 copyright protection558PENANAXizLYFlae5 維尼
至於一些完全沒有相似意象的......就永遠都讓翻譯員抓耳撓腮了,不是不能譯,只是要犧牲傳神程度:8964 copyright protection558PENANAYnhvyQI4RO 維尼
Minger (n.) 醜八怪 (原文罵人從一棵很醜的樹上掉下來,頭朝下,一路撞樹枝撞出來的醜樣子)8964 copyright protection558PENANAmDuA5Ilm9p 維尼
Bloody hell (phrase) 我屌/天啊/大鑊/咩話? (原文文化因為有歷史和宗教因素,講血講地獄本身就犯忌,What the hell 同理,極度震驚的意思)8964 copyright protection558PENANAvYHos0oQ2B 維尼
對於翻譯員來說,雖然只可意會不可言傳有點痛苦,不過,也許未嘗不是一種樂趣?8964 copyright protection558PENANAVPy8V1uhvU 維尼
15.158.61.39
ns 15.158.61.39da2