x
No Plagiarism!Luv5WYy1usaOD91Qe0gHposted on PENANA 內有髒話不喜勿入!8964 copyright protection556PENANAEhzk4apV04 維尼
560Please respect copyright.PENANAqyL68ClAmj
8964 copyright protection556PENANAvlIpRM9J6o 維尼
58964 copyright protection556PENANAfo7kIUusSk 維尼
560Please respect copyright.PENANAzokJVe7ycn
8964 copyright protection556PENANAtp0s7sHHch 維尼
4560Please respect copyright.PENANAl1SygkqpyS
8964 copyright protection556PENANAkkUnFJF6PS 維尼
560Please respect copyright.PENANArNv1abMuky
8964 copyright protection556PENANA77w3F4S7bC 維尼
3560Please respect copyright.PENANApB0aq3iJCm
8964 copyright protection556PENANAfomzmBD8XU 維尼
560Please respect copyright.PENANAFjeOhRUf6j
8964 copyright protection556PENANA5AS7x7KOmy 維尼
28964 copyright protection556PENANAUP0DKIzioa 維尼
560Please respect copyright.PENANALToCKDi56H
8964 copyright protection556PENANArcFFxxTrcg 維尼
18964 copyright protection556PENANAE0Y56CNIob 維尼
560Please respect copyright.PENANAgNOuaCR0aH
8964 copyright protection556PENANAfIMCmZ0L5a 維尼
雖然英國人素有「紳士」的好名聲,不過他們也沒少創造各種稀奇古怪的粗口。我當然不主張主動學這些粗口罵人,但對此了解一些還是很有必要的,起碼當別人罵你的時候,你知道他在罵你。8964 copyright protection556PENANA5X47qZhY79 維尼
在沒被要求和諧的情況下,譯英式髒話可是一門大學問。以下提供一點粵語翻譯,如果台灣地區小伙伴有精彩的翻譯也歡迎告訴我長長知識。8964 copyright protection556PENANAfPaXrTUrd7 維尼
最好譯的,就是找到形象和意思都完全對應的,就像:8964 copyright protection556PENANAX0IxP7HTPf 維尼
Dickhead/Bellend 柒頭 (龜頭)560Please respect copyright.PENANAp806S56tyr
8964 copyright protection556PENANAuKXj1OD6ZN 維尼
Arsehole (n.) 屎忽鬼 (肛門)560Please respect copyright.PENANA77sOKyfjyx
8964 copyright protection556PENANAkK6gUA7iPN 維尼
Cunt (n.) 臭閪 (陰道)560Please respect copyright.PENANA39CXPk6QGB
8964 copyright protection556PENANAL5YmGNi1cX 維尼
Mardy (adj.) 西 (臭臉)8964 copyright protection556PENANABQdIlcfKME 維尼
有時候有文化差異的,也可以找到一些形象不同但意思相似的:8964 copyright protection556PENANAkX7Z9UL3mX 維尼
Gannet (n.) 死肥豬 (原文指一種水鳥,白羽毛,黃嘴巴,在泰晤士河邊很客易看見。這種鳥對食物的渴望極其貪婪,還喜歡和同伴爭奪食物)560Please respect copyright.PENANAywFncKWTlT
8964 copyright protection556PENANAHZL99uBEsa 維尼
Lummox (n.) 廢柴/食濕米/嘥米飯 (原文來自蘇格蘭文化,本意是一大片被浪費的土地)560Please respect copyright.PENANAzdPE4vvYz9
8964 copyright protection556PENANAmdRnkvfDiM 維尼
至於一些完全沒有相似意象的......就永遠都讓翻譯員抓耳撓腮了,不是不能譯,只是要犧牲傳神程度:8964 copyright protection556PENANAUr88XeWUB5 維尼
Minger (n.) 醜八怪 (原文罵人從一棵很醜的樹上掉下來,頭朝下,一路撞樹枝撞出來的醜樣子)8964 copyright protection556PENANA8Whicr400p 維尼
Bloody hell (phrase) 我屌/天啊/大鑊/咩話? (原文文化因為有歷史和宗教因素,講血講地獄本身就犯忌,What the hell 同理,極度震驚的意思)8964 copyright protection556PENANAFNsfZ4uI9o 維尼
對於翻譯員來說,雖然只可意會不可言傳有點痛苦,不過,也許未嘗不是一種樂趣?8964 copyright protection556PENANAv2QlEVjtWA 維尼
15.158.61.21
ns 15.158.61.21da2