x
No Plagiarism!QJS9WpFBfYp5n43jjZzTposted on PENANA 經常在網上看到很多文章比較港台兩地的電影譯名,有的說台灣譯得雅而香港譯得俗,有的說香港的中英夾雜以及諧音很「㜺鬼」(貼切有趣),而台灣動不動就譯成文藝片。其實,在筆者看來,那些文章大多都是不懂裝懂。各地文化不同,觀眾的需求也不同,只要譯名沒有譯錯意思,就根本不需要分什麼高低。8964 copyright protection477PENANAfr5BmPiyP2 維尼
推薦一些感覺港台都譯得不錯的電影名稱,各有各的亮點!(也都是我喜歡的電影)8964 copyright protection477PENANAiuxjj5jBhS 維尼
The Shape of Water8964 copyright protection477PENANAfux6aXVwB5 維尼
忘形水(港)8964 copyright protection477PENANAAC5IYrgILZ 維尼
水底情深(台)8964 copyright protection477PENANASThr86Bf5h 維尼
481Please respect copyright.PENANAWWVE6aNswB
8964 copyright protection477PENANA7vrPJpPMj2 維尼
Official Secrets8964 copyright protection477PENANAkR4ituCX5b 維尼
官謊真相(港)8964 copyright protection477PENANAnH8j6mJLNQ 維尼
瞞天機密(台)8964 copyright protection477PENANAsEXfhGPeTn 維尼
481Please respect copyright.PENANARPJSN2MaPI
8964 copyright protection477PENANAe0KVFewAz1 維尼
A Dog's Way Home8964 copyright protection477PENANAhLEBvDc8MY 維尼
貝拉400哩的約定(港)8964 copyright protection477PENANA6u04Syucbd 維尼
為了與你相聚(台)8964 copyright protection477PENANAkPeMuqnfTq 維尼
481Please respect copyright.PENANAgYxndr3bLP
8964 copyright protection477PENANAjJF1ghdQi2 維尼
最後附上一套電影三地都很母湯(不行)的譯名......8964 copyright protection477PENANA76PCM9aJJv 維尼
Friends with Benefits8964 copyright protection477PENANA0bXXMyJy90 維尼
戀搞好朋友(港)8964 copyright protection477PENANAjwol8BVUbq 維尼
好友萬萬睡(台)8964 copyright protection477PENANAdaZD67Bb8L 維尼
炮友(大陸)8964 copyright protection477PENANACfKxerJguQ 維尼
481Please respect copyright.PENANAJps9wZ9BNb
8964 copyright protection477PENANAUyrvUWTFog 維尼
我決定現場表演什麼叫「下文的我打倒上文的我」。8964 copyright protection477PENANA0vv5xh1JLm 維尼
大陸譯者在譯三小!(派)倒不是譯錯,但我絕對不會想跟親友說:「我今天要去看炮友」「炮友超好看(難看)的」「炮友好長(短)」「炮友真心不錯(爛),感覺可以再來(一次就夠)」......8964 copyright protection477PENANAKZztr3TGnS 維尼
15.158.61.6
ns 15.158.61.6da2