x
No Plagiarism!JtzED3skPcKAmgH1g2xmposted on PENANA 經常在網上看到很多文章比較港台兩地的電影譯名,有的說台灣譯得雅而香港譯得俗,有的說香港的中英夾雜以及諧音很「㜺鬼」(貼切有趣),而台灣動不動就譯成文藝片。其實,在筆者看來,那些文章大多都是不懂裝懂。各地文化不同,觀眾的需求也不同,只要譯名沒有譯錯意思,就根本不需要分什麼高低。8964 copyright protection510PENANAms0lb0e7gs 維尼
推薦一些感覺港台都譯得不錯的電影名稱,各有各的亮點!(也都是我喜歡的電影)8964 copyright protection510PENANA02hgY8whCx 維尼
The Shape of Water8964 copyright protection510PENANAGxngrrU6FS 維尼
忘形水(港)8964 copyright protection510PENANAv4cKtpu3Ze 維尼
水底情深(台)8964 copyright protection510PENANA9WqW4Ssjob 維尼
514Please respect copyright.PENANAl5546w0HMR
8964 copyright protection510PENANAuaa5uZP2ZF 維尼
Official Secrets8964 copyright protection510PENANAkI0eqxkFsn 維尼
官謊真相(港)8964 copyright protection510PENANA9mzeQEidBV 維尼
瞞天機密(台)8964 copyright protection510PENANAQsZ4QNp5rc 維尼
514Please respect copyright.PENANA1veHDjFXaD
8964 copyright protection510PENANA5cNfgynkGk 維尼
A Dog's Way Home8964 copyright protection510PENANA12XEmx5CUp 維尼
貝拉400哩的約定(港)8964 copyright protection510PENANAVJGI7DSQnE 維尼
為了與你相聚(台)8964 copyright protection510PENANAPJlh5bjIi3 維尼
514Please respect copyright.PENANAccf5C0mibn
8964 copyright protection510PENANAPxJ11cjtA5 維尼
最後附上一套電影三地都很母湯(不行)的譯名......8964 copyright protection510PENANAShDAZAGTBn 維尼
Friends with Benefits8964 copyright protection510PENANAWM2Er3U6B8 維尼
戀搞好朋友(港)8964 copyright protection510PENANAgpYH78yxb8 維尼
好友萬萬睡(台)8964 copyright protection510PENANApPnZ3s2sTz 維尼
炮友(大陸)8964 copyright protection510PENANACxIRAZSZP9 維尼
514Please respect copyright.PENANAAB9XANsqCP
8964 copyright protection510PENANAuYvj37LKDj 維尼
我決定現場表演什麼叫「下文的我打倒上文的我」。8964 copyright protection510PENANAImAsl3Onqg 維尼
大陸譯者在譯三小!(派)倒不是譯錯,但我絕對不會想跟親友說:「我今天要去看炮友」「炮友超好看(難看)的」「炮友好長(短)」「炮友真心不錯(爛),感覺可以再來(一次就夠)」......8964 copyright protection510PENANAiAsYg2Yjgc 維尼
3.23.92.150
ns3.23.92.150da2