x
No Plagiarism!JptF18uYOR1shNplrjfcposted on PENANA 內有髒話不喜勿入!8964 copyright protection595PENANABLr1B82b9t 維尼
599Please respect copyright.PENANARBQUjUwDwZ
8964 copyright protection595PENANAxlwdUbcFjE 維尼
58964 copyright protection595PENANAG9LiX8qyh0 維尼
599Please respect copyright.PENANAxPi8NzvIQs
8964 copyright protection595PENANAvjk6WasLNC 維尼
4599Please respect copyright.PENANAmnhschMeOG
8964 copyright protection595PENANAEsgAwtPUdp 維尼
599Please respect copyright.PENANAzgWoKCLhaa
8964 copyright protection595PENANAOID8mn1fLZ 維尼
3599Please respect copyright.PENANATAJMM7rozf
8964 copyright protection595PENANAW3S7ngav1b 維尼
599Please respect copyright.PENANAX4BRufR3Mb
8964 copyright protection595PENANA5V5xxc7nuJ 維尼
28964 copyright protection595PENANAHJSczQbNmc 維尼
599Please respect copyright.PENANArdhURWUwDN
8964 copyright protection595PENANAAIZA55Yugn 維尼
18964 copyright protection595PENANA6cUzvbsab8 維尼
599Please respect copyright.PENANA6oG6O0Mqtm
8964 copyright protection595PENANAY5jRUa4K0r 維尼
雖然英國人素有「紳士」的好名聲,不過他們也沒少創造各種稀奇古怪的粗口。我當然不主張主動學這些粗口罵人,但對此了解一些還是很有必要的,起碼當別人罵你的時候,你知道他在罵你。8964 copyright protection595PENANA833Kghe40u 維尼
在沒被要求和諧的情況下,譯英式髒話可是一門大學問。以下提供一點粵語翻譯,如果台灣地區小伙伴有精彩的翻譯也歡迎告訴我長長知識。8964 copyright protection595PENANAP6SOkkkSm5 維尼
最好譯的,就是找到形象和意思都完全對應的,就像:8964 copyright protection595PENANAloTTtMYtMm 維尼
Dickhead/Bellend 柒頭 (龜頭)599Please respect copyright.PENANAFy8QRgVYBp
8964 copyright protection595PENANAKiiBlCmBvl 維尼
Arsehole (n.) 屎忽鬼 (肛門)599Please respect copyright.PENANAeYYccXXopM
8964 copyright protection595PENANAqP5qADRNAH 維尼
Cunt (n.) 臭閪 (陰道)599Please respect copyright.PENANAXujgsSKI6j
8964 copyright protection595PENANAg8Pxxa8odf 維尼
Mardy (adj.) 西 (臭臉)8964 copyright protection595PENANAGvelK7gZkt 維尼
有時候有文化差異的,也可以找到一些形象不同但意思相似的:8964 copyright protection595PENANAEThzQuyZSm 維尼
Gannet (n.) 死肥豬 (原文指一種水鳥,白羽毛,黃嘴巴,在泰晤士河邊很客易看見。這種鳥對食物的渴望極其貪婪,還喜歡和同伴爭奪食物)599Please respect copyright.PENANAaIQnVOTUAR
8964 copyright protection595PENANACXkm7weICW 維尼
Lummox (n.) 廢柴/食濕米/嘥米飯 (原文來自蘇格蘭文化,本意是一大片被浪費的土地)599Please respect copyright.PENANAW4bXKBRS6f
8964 copyright protection595PENANAx1wuu5yrju 維尼
至於一些完全沒有相似意象的......就永遠都讓翻譯員抓耳撓腮了,不是不能譯,只是要犧牲傳神程度:8964 copyright protection595PENANAFuNfR3wB6u 維尼
Minger (n.) 醜八怪 (原文罵人從一棵很醜的樹上掉下來,頭朝下,一路撞樹枝撞出來的醜樣子)8964 copyright protection595PENANAPxbTDFbnGz 維尼
Bloody hell (phrase) 我屌/天啊/大鑊/咩話? (原文文化因為有歷史和宗教因素,講血講地獄本身就犯忌,What the hell 同理,極度震驚的意思)8964 copyright protection595PENANADokPfz2Ini 維尼
對於翻譯員來說,雖然只可意會不可言傳有點痛苦,不過,也許未嘗不是一種樂趣?8964 copyright protection595PENANAKbzDmx6VN3 維尼
3.143.247.214
ns3.143.247.214da2