x
No Plagiarism!RcNi8qkjEzOax4upYnljposted on PENANA 內有髒話不喜勿入!8964 copyright protection566PENANAaN0E5z5y5M 維尼
570Please respect copyright.PENANAIRXsqbBrrc
8964 copyright protection566PENANAX5QJG53Jvc 維尼
58964 copyright protection566PENANAAqbA0dL9SM 維尼
570Please respect copyright.PENANAtgSvdjeR1C
8964 copyright protection566PENANADcyYylpyYD 維尼
4570Please respect copyright.PENANAVYoNH5OY8g
8964 copyright protection566PENANAXauf0ccnjp 維尼
570Please respect copyright.PENANAbnzXVPUdmo
8964 copyright protection566PENANA4MQs1UDayE 維尼
3570Please respect copyright.PENANABPPt2aVL0d
8964 copyright protection566PENANAw1TAjHDAyL 維尼
570Please respect copyright.PENANAAnpomO08Oz
8964 copyright protection566PENANAn6oo3znwGW 維尼
28964 copyright protection566PENANApQprOgOkV2 維尼
570Please respect copyright.PENANA4Af0iy4LJg
8964 copyright protection566PENANA1g7GshFW2o 維尼
18964 copyright protection566PENANAVQMa4GwhnN 維尼
570Please respect copyright.PENANAqaVnJEEe2x
8964 copyright protection566PENANACeJ7mipUJP 維尼
雖然英國人素有「紳士」的好名聲,不過他們也沒少創造各種稀奇古怪的粗口。我當然不主張主動學這些粗口罵人,但對此了解一些還是很有必要的,起碼當別人罵你的時候,你知道他在罵你。8964 copyright protection566PENANAZop5AnBOed 維尼
在沒被要求和諧的情況下,譯英式髒話可是一門大學問。以下提供一點粵語翻譯,如果台灣地區小伙伴有精彩的翻譯也歡迎告訴我長長知識。8964 copyright protection566PENANAr9eMW5L9KT 維尼
最好譯的,就是找到形象和意思都完全對應的,就像:8964 copyright protection566PENANAhoxGI0nzzV 維尼
Dickhead/Bellend 柒頭 (龜頭)570Please respect copyright.PENANAQOpKLB2qUS
8964 copyright protection566PENANAQ6kgpNMXUI 維尼
Arsehole (n.) 屎忽鬼 (肛門)570Please respect copyright.PENANAl6QxyW6W8i
8964 copyright protection566PENANAiBEUMpX27M 維尼
Cunt (n.) 臭閪 (陰道)570Please respect copyright.PENANAeM8rIEr4tp
8964 copyright protection566PENANAj960LDOU6c 維尼
Mardy (adj.) 西 (臭臉)8964 copyright protection566PENANAtc1tvsUgRF 維尼
有時候有文化差異的,也可以找到一些形象不同但意思相似的:8964 copyright protection566PENANAtMOPvGI1BB 維尼
Gannet (n.) 死肥豬 (原文指一種水鳥,白羽毛,黃嘴巴,在泰晤士河邊很客易看見。這種鳥對食物的渴望極其貪婪,還喜歡和同伴爭奪食物)570Please respect copyright.PENANAXpFfuoxaIV
8964 copyright protection566PENANA5anHHleUXl 維尼
Lummox (n.) 廢柴/食濕米/嘥米飯 (原文來自蘇格蘭文化,本意是一大片被浪費的土地)570Please respect copyright.PENANAntRkwi7ZR9
8964 copyright protection566PENANAwYoH6IxecK 維尼
至於一些完全沒有相似意象的......就永遠都讓翻譯員抓耳撓腮了,不是不能譯,只是要犧牲傳神程度:8964 copyright protection566PENANATG0bhKCouu 維尼
Minger (n.) 醜八怪 (原文罵人從一棵很醜的樹上掉下來,頭朝下,一路撞樹枝撞出來的醜樣子)8964 copyright protection566PENANADhudcgYCGY 維尼
Bloody hell (phrase) 我屌/天啊/大鑊/咩話? (原文文化因為有歷史和宗教因素,講血講地獄本身就犯忌,What the hell 同理,極度震驚的意思)8964 copyright protection566PENANAtCu6hrBKol 維尼
對於翻譯員來說,雖然只可意會不可言傳有點痛苦,不過,也許未嘗不是一種樂趣?8964 copyright protection566PENANAbNpzX9lQHY 維尼
15.158.61.43
ns 15.158.61.43da2