x
No Plagiarism!UJTE8MU7MqaaSzJjGHTMposted on PENANA 內有髒話不喜勿入!8964 copyright protection557PENANABedlonTg1a 維尼
561Please respect copyright.PENANAmtJe477Myl
8964 copyright protection557PENANAIYmPTJGFH7 維尼
58964 copyright protection557PENANAM1Kf9RyvIj 維尼
561Please respect copyright.PENANAIN4xpMmgWT
8964 copyright protection557PENANAkkAADMrERK 維尼
4561Please respect copyright.PENANAXrjfx5qwVb
8964 copyright protection557PENANAYho7VqIwAu 維尼
561Please respect copyright.PENANAuqppiq9sCo
8964 copyright protection557PENANA9CV8qVRa4q 維尼
3561Please respect copyright.PENANAyfTwAegj8Y
8964 copyright protection557PENANAww8EEmiGIr 維尼
561Please respect copyright.PENANAh2b8v2Li4i
8964 copyright protection557PENANA62uQAbT8tS 維尼
28964 copyright protection557PENANALU3kcCWBXC 維尼
561Please respect copyright.PENANAX8pyMo7VkR
8964 copyright protection557PENANAr7vs7k0S6F 維尼
18964 copyright protection557PENANABe7IbTSVN5 維尼
561Please respect copyright.PENANAxRx6D9UtIV
8964 copyright protection557PENANAcGGv0y6jvL 維尼
雖然英國人素有「紳士」的好名聲,不過他們也沒少創造各種稀奇古怪的粗口。我當然不主張主動學這些粗口罵人,但對此了解一些還是很有必要的,起碼當別人罵你的時候,你知道他在罵你。8964 copyright protection557PENANABMtzzAS58k 維尼
在沒被要求和諧的情況下,譯英式髒話可是一門大學問。以下提供一點粵語翻譯,如果台灣地區小伙伴有精彩的翻譯也歡迎告訴我長長知識。8964 copyright protection557PENANAgwd9CHHO8S 維尼
最好譯的,就是找到形象和意思都完全對應的,就像:8964 copyright protection557PENANAPK3eQab95F 維尼
Dickhead/Bellend 柒頭 (龜頭)561Please respect copyright.PENANA4WYnSxGKaP
8964 copyright protection557PENANA9tOQbgVBLM 維尼
Arsehole (n.) 屎忽鬼 (肛門)561Please respect copyright.PENANAftczbfGF6u
8964 copyright protection557PENANAYty5fZ3KJR 維尼
Cunt (n.) 臭閪 (陰道)561Please respect copyright.PENANAKyZart9PMG
8964 copyright protection557PENANAiepr8rCw1i 維尼
Mardy (adj.) 西 (臭臉)8964 copyright protection557PENANAWK0mTjPGVJ 維尼
有時候有文化差異的,也可以找到一些形象不同但意思相似的:8964 copyright protection557PENANAzqlgYScCJU 維尼
Gannet (n.) 死肥豬 (原文指一種水鳥,白羽毛,黃嘴巴,在泰晤士河邊很客易看見。這種鳥對食物的渴望極其貪婪,還喜歡和同伴爭奪食物)561Please respect copyright.PENANAi5EfetS3h5
8964 copyright protection557PENANAMSAlaNjLhu 維尼
Lummox (n.) 廢柴/食濕米/嘥米飯 (原文來自蘇格蘭文化,本意是一大片被浪費的土地)561Please respect copyright.PENANAZPH6cqnRv0
8964 copyright protection557PENANAGQuCBylMct 維尼
至於一些完全沒有相似意象的......就永遠都讓翻譯員抓耳撓腮了,不是不能譯,只是要犧牲傳神程度:8964 copyright protection557PENANAhp39ft13c0 維尼
Minger (n.) 醜八怪 (原文罵人從一棵很醜的樹上掉下來,頭朝下,一路撞樹枝撞出來的醜樣子)8964 copyright protection557PENANAnFDyu9reFe 維尼
Bloody hell (phrase) 我屌/天啊/大鑊/咩話? (原文文化因為有歷史和宗教因素,講血講地獄本身就犯忌,What the hell 同理,極度震驚的意思)8964 copyright protection557PENANAu7vuU4NGsK 維尼
對於翻譯員來說,雖然只可意會不可言傳有點痛苦,不過,也許未嘗不是一種樂趣?8964 copyright protection557PENANAf2v8mgwBZI 維尼
15.158.61.44
ns 15.158.61.44da2