x
No Plagiarism!PhBvI6PI5OpitryMIGc3posted on PENANA 內有髒話不喜勿入!8964 copyright protection561PENANA3knnjdn3MB 維尼
565Please respect copyright.PENANAu1pp9PlAEv
8964 copyright protection561PENANArRJuazWS9e 維尼
58964 copyright protection561PENANAKyTODOgL86 維尼
565Please respect copyright.PENANAf16YWrwsxH
8964 copyright protection561PENANAgyLNlcGTOq 維尼
4565Please respect copyright.PENANAymEBMhajqI
8964 copyright protection561PENANAbRuMUGkEpX 維尼
565Please respect copyright.PENANAp4lz5LPOGe
8964 copyright protection561PENANAcCPY0hXtme 維尼
3565Please respect copyright.PENANAkeh4X6uP8N
8964 copyright protection561PENANA6HWPleOAZ7 維尼
565Please respect copyright.PENANARSafjS2Of9
8964 copyright protection561PENANAyAxFoF0p9m 維尼
28964 copyright protection561PENANAYmyhjccoYJ 維尼
565Please respect copyright.PENANAYox4xIOE5C
8964 copyright protection561PENANANT9gnQuqim 維尼
18964 copyright protection561PENANAh6HOye79By 維尼
565Please respect copyright.PENANA9jR07DSE5q
8964 copyright protection561PENANAR28EUWPtfx 維尼
雖然英國人素有「紳士」的好名聲,不過他們也沒少創造各種稀奇古怪的粗口。我當然不主張主動學這些粗口罵人,但對此了解一些還是很有必要的,起碼當別人罵你的時候,你知道他在罵你。8964 copyright protection561PENANAXpvrunP1pU 維尼
在沒被要求和諧的情況下,譯英式髒話可是一門大學問。以下提供一點粵語翻譯,如果台灣地區小伙伴有精彩的翻譯也歡迎告訴我長長知識。8964 copyright protection561PENANAnXUFaAY0ER 維尼
最好譯的,就是找到形象和意思都完全對應的,就像:8964 copyright protection561PENANAW4VczzzU5d 維尼
Dickhead/Bellend 柒頭 (龜頭)565Please respect copyright.PENANA4S8yN2My1c
8964 copyright protection561PENANACecPMp4O3w 維尼
Arsehole (n.) 屎忽鬼 (肛門)565Please respect copyright.PENANAiIbiBMQNh5
8964 copyright protection561PENANA6c5ssnAlD4 維尼
Cunt (n.) 臭閪 (陰道)565Please respect copyright.PENANAiaRSXxe9xy
8964 copyright protection561PENANANempQ2QaJk 維尼
Mardy (adj.) 西 (臭臉)8964 copyright protection561PENANAl0RfvDZ1NE 維尼
有時候有文化差異的,也可以找到一些形象不同但意思相似的:8964 copyright protection561PENANAUvCTR3PneN 維尼
Gannet (n.) 死肥豬 (原文指一種水鳥,白羽毛,黃嘴巴,在泰晤士河邊很客易看見。這種鳥對食物的渴望極其貪婪,還喜歡和同伴爭奪食物)565Please respect copyright.PENANAqpudzxE4dr
8964 copyright protection561PENANAVyokGdsXdR 維尼
Lummox (n.) 廢柴/食濕米/嘥米飯 (原文來自蘇格蘭文化,本意是一大片被浪費的土地)565Please respect copyright.PENANA8UMZY4dFRI
8964 copyright protection561PENANAIxBfycekCQ 維尼
至於一些完全沒有相似意象的......就永遠都讓翻譯員抓耳撓腮了,不是不能譯,只是要犧牲傳神程度:8964 copyright protection561PENANAxNlIurbqQp 維尼
Minger (n.) 醜八怪 (原文罵人從一棵很醜的樹上掉下來,頭朝下,一路撞樹枝撞出來的醜樣子)8964 copyright protection561PENANAVMqjbRthLS 維尼
Bloody hell (phrase) 我屌/天啊/大鑊/咩話? (原文文化因為有歷史和宗教因素,講血講地獄本身就犯忌,What the hell 同理,極度震驚的意思)8964 copyright protection561PENANAKCVhkYlVlQ 維尼
對於翻譯員來說,雖然只可意會不可言傳有點痛苦,不過,也許未嘗不是一種樂趣?8964 copyright protection561PENANAEGrfQXbj22 維尼
15.158.61.9
ns 15.158.61.9da2