x
No Plagiarism!IPc3RKJUS2JBgGPej6rMposted on PENANA 內有髒話不喜勿入!8964 copyright protection560PENANAUqkpVdSW6r 維尼
564Please respect copyright.PENANAG1SrxWZSc5
8964 copyright protection560PENANA4CLYBPTrQL 維尼
58964 copyright protection560PENANAODuMQdZNjB 維尼
564Please respect copyright.PENANAsApH4tnQIu
8964 copyright protection560PENANAq6Lyi5XGQ3 維尼
4564Please respect copyright.PENANAR2lRLHZOKP
8964 copyright protection560PENANAgDbrmaeAXs 維尼
564Please respect copyright.PENANASkxYY1dtmt
8964 copyright protection560PENANAXWJiR5R1KW 維尼
3564Please respect copyright.PENANAJSuY4wetOL
8964 copyright protection560PENANAdhuTL4xDJt 維尼
564Please respect copyright.PENANADbr8k0uYBm
8964 copyright protection560PENANAjYh1x8M15o 維尼
28964 copyright protection560PENANA7qlPHct1ZM 維尼
564Please respect copyright.PENANAhmKapBsI0Z
8964 copyright protection560PENANARVopyNozfz 維尼
18964 copyright protection560PENANAtYvW3L932K 維尼
564Please respect copyright.PENANA958zw5O8kP
8964 copyright protection560PENANACB1DRTRYXF 維尼
雖然英國人素有「紳士」的好名聲,不過他們也沒少創造各種稀奇古怪的粗口。我當然不主張主動學這些粗口罵人,但對此了解一些還是很有必要的,起碼當別人罵你的時候,你知道他在罵你。8964 copyright protection560PENANAWC8o5Xntmo 維尼
在沒被要求和諧的情況下,譯英式髒話可是一門大學問。以下提供一點粵語翻譯,如果台灣地區小伙伴有精彩的翻譯也歡迎告訴我長長知識。8964 copyright protection560PENANAwYjEfamDWG 維尼
最好譯的,就是找到形象和意思都完全對應的,就像:8964 copyright protection560PENANA9HTx02wdJn 維尼
Dickhead/Bellend 柒頭 (龜頭)564Please respect copyright.PENANAKJKOIWdvlB
8964 copyright protection560PENANAY6WHogSKo8 維尼
Arsehole (n.) 屎忽鬼 (肛門)564Please respect copyright.PENANA4i6OjUcIPV
8964 copyright protection560PENANA8JUSG9fHWi 維尼
Cunt (n.) 臭閪 (陰道)564Please respect copyright.PENANAvnDYsEzcyO
8964 copyright protection560PENANAu48IaVCQRq 維尼
Mardy (adj.) 西 (臭臉)8964 copyright protection560PENANAGBqqBqxRPL 維尼
有時候有文化差異的,也可以找到一些形象不同但意思相似的:8964 copyright protection560PENANAZYh6qkoUCf 維尼
Gannet (n.) 死肥豬 (原文指一種水鳥,白羽毛,黃嘴巴,在泰晤士河邊很客易看見。這種鳥對食物的渴望極其貪婪,還喜歡和同伴爭奪食物)564Please respect copyright.PENANAKCeHufUoDc
8964 copyright protection560PENANA8kHBvPXDFb 維尼
Lummox (n.) 廢柴/食濕米/嘥米飯 (原文來自蘇格蘭文化,本意是一大片被浪費的土地)564Please respect copyright.PENANAnIPhrfv01Y
8964 copyright protection560PENANAhtnUg3ohmm 維尼
至於一些完全沒有相似意象的......就永遠都讓翻譯員抓耳撓腮了,不是不能譯,只是要犧牲傳神程度:8964 copyright protection560PENANAl0vYbWXQpb 維尼
Minger (n.) 醜八怪 (原文罵人從一棵很醜的樹上掉下來,頭朝下,一路撞樹枝撞出來的醜樣子)8964 copyright protection560PENANAH7g9aje7ic 維尼
Bloody hell (phrase) 我屌/天啊/大鑊/咩話? (原文文化因為有歷史和宗教因素,講血講地獄本身就犯忌,What the hell 同理,極度震驚的意思)8964 copyright protection560PENANAdavav6TAtd 維尼
對於翻譯員來說,雖然只可意會不可言傳有點痛苦,不過,也許未嘗不是一種樂趣?8964 copyright protection560PENANAxhpdZxVtx5 維尼
15.158.61.23
ns 15.158.61.23da2