【約壹三21】「親愛的弟兄啊,我們的心若不責備我們,就可以向神坦然無懼了。」351Please respect copyright.PENANAn0aO2RNDx7
〔原文直譯〕「親愛的,我們的心若不責備我們,我們就可以向神坦然無懼了。」351Please respect copyright.PENANAy3PHnkUg5J
351Please respect copyright.PENANAF5woZsMwr5
〔原文字義〕「坦然無懼」放膽明說,率直交代。351Please respect copyright.PENANA2MZRA2x6wz
351Please respect copyright.PENANAJskoNOy8HQ
〔文意註解〕「親愛的弟兄啊,我們的心若不責備我們」:『我們的心』指我們清潔的良心;『不責備我們』指良心不定罪我們自己。351Please respect copyright.PENANAcViwvoiuwX
「就可以向神坦然無懼了」:信徒的良心若因軟弱而定罪我們自己,尚且因神知道一切的真情而可以安然,更何況良心不定罪,豈不更有把握,可以坦然無懼的來到神前(參來四16)?351Please respect copyright.PENANAtEs8YPj8O6
351Please respect copyright.PENANAqjFL5tGLTV
〔話中之光〕(一)認識神的人,一面憑良心在神面前行事為人(參徒廿三1),一面放膽信靠神的睿智和宏恩,毋須向祂恐懼戰兢。351Please respect copyright.PENANAmmXAZVTBbf
(二)凡靠著主耶穌的寶血來到神面前的人,我們心中天良的虧欠已蒙洗淨(參來十22),所以只管坦然無懼的來到施恩的寶坐前,為要得憐恤蒙恩惠作隨時的幫助(來四16)。351Please respect copyright.PENANAiEIg99YQSr
351Please respect copyright.PENANAhO016x35hz