【約壹二6】「人若說他住在主裏面,就該自己照主所行的去行。」395Please respect copyright.PENANARVYIfVPHKY
〔原文直譯〕「那說住在祂裡面的,就應當照祂所行的,他自己也同樣去行。」395Please respect copyright.PENANATrZrHn5LsU
395Please respect copyright.PENANACpXq8WB5pv
〔原文字義〕「住在」居住,長存,安家;「該」虧欠,理當;「照」正如,像那樣;「所行」行走,行事。395Please respect copyright.PENANAzIMdd9jILd
395Please respect copyright.PENANASrJW5WxhH6
〔文意註解〕「人若說他住在主裏面」:『住在主裏面』比『在主裏面』(參5節)程度更深,指繼續不斷且恆久的在主裏面,已成為一個人生活為人的慣常模式。395Please respect copyright.PENANAOrb3bkl4Co
「就該自己照主所行的去行」:『主所行的』按上下文,這裏特指主怎樣愛我們;『照主所行的去行』指我們也要怎樣相愛(參約十三34)。395Please respect copyright.PENANAhbjtU9Nccz
395Please respect copyright.PENANAoGCcTr56PN
〔話中之光〕(一)我們不應當只滿足於「在主裏面」,而該進一步追求「住在主裏面」。395Please respect copyright.PENANA0BGryhuurl
(二)「住在主裏面」相當於「與主同行」──主怎樣行,我們也當怎樣行。395Please respect copyright.PENANAhdTIAAflsO
(三)信徒和主的關係越是親密,就越當影響到我們日常生活中的人際關係;我們不可能屬靈到一個地步,完全不顧別人。395Please respect copyright.PENANACxAo9JfWti
(四)我們有責任盡量使我們的行事為人,與我們所蒙的恩相稱(參弗四1)。395Please respect copyright.PENANAcBbIrL6Ata
395Please respect copyright.PENANAaT4UNm1G51