【約壹四4】「小子們哪,你們是屬神的,並且勝了他們;因為那在你們裏面的,比那在世界上的更大。」347Please respect copyright.PENANAAT9ozt9zMP
〔原文直譯〕「小孩子們,你們是屬於神的,並且已經勝過了他們,因為那在你們裡面的,比那在世界上的更大。」347Please respect copyright.PENANABNvbBCBXi6
347Please respect copyright.PENANAPX69zbm6zU
〔原文字義〕「小子」小孩,孩子;「屬神的」出於神的;「勝了」征服,勝過;「比…更大」(比較級)更重大,更高,更強。347Please respect copyright.PENANAxtsPgj2KOx
347Please respect copyright.PENANAnqmadieIhk
〔文意註解〕「小子們哪,你們是屬神的,並且勝了他們」:『屬神的』指由神而生(參7節),也就是耶穌基督的信徒(參五1);『勝了他們』指勝過那惡者(參二13~14),和牠手下的邪靈。347Please respect copyright.PENANA5tWpYWi04S
「因為那在你們裏面的,比那在世界上的更大」:『那在你們裏面的』指父、子、靈三一神(參三24;四12~13,15~16);『那在世界上的』指魔鬼和牠的手下;『更大』指身位和能力更大。347Please respect copyright.PENANAdjwjbyj5Jz
347Please respect copyright.PENANAFPuSWIp9E8
〔話中之光〕(一)全世界都臥在那惡者手下(參五19),我們在未信主之前也一樣在牠的權下(徒廿六18),但如今我們在主裏可以靠著祂得勝(參林前十五57;林後二14;西二15;啟十二11)。347Please respect copyright.PENANAbHnuBEMv9N
(二)任何屬靈人,絕不可能靠自己的能力和才幹勝過仇敵,而必須靠那住在信徒裏面的靈,方能成事(參亞四6)。347Please respect copyright.PENANAtwVIRLLJii
347Please respect copyright.PENANARgEMB1txw3