x
【歌一12】「王正坐席的時候,我的哪噠香膏發出香味。」257Please respect copyright.PENANA1VZX9wf3dv
〔呂振中譯〕「王坐席時、我的哪噠香膏直散發著香氣。」
﹝文意註解﹞「坐席」:斜倚在筵席桌邊的臥榻上。
「哪噠香膏」:一種從印度多年生草本植物的根裏提煉出的香油。她因王的款待,芳心竊喜,不自覺地發出濃郁的女性魅力來。
﹝靈意註解﹞「席」:指主的筵席(林前十21)。我們藉著有分於主的筵席,得以享受祂的所是和所作(特別是主受死的工作)。因此我們就發出香氣和讚美,而讓主也有所享受。
﹝話中之光﹞(一)主乃是與我們一同坐席,彼此分享;並且先是主給我們,後是我們給主;我們先有所享受,然後才能有所奉獻。
(二)當日馬利亞以真哪噠香膏澆主耶穌,主說這是一件美事(可十四3~9;約十二3);主是何等樂意得著我們感恩的奉獻!257Please respect copyright.PENANA0sbWFqacwC