【雅一27】「在神我們的父面前,那清潔沒有玷污的虔誠,就是看顧在患難中的孤兒寡婦,並且保守自己不沾染世俗。」433Please respect copyright.PENANAXMAFAIYWgC
433Please respect copyright.PENANARImAySOecG
〔原文直譯〕「在神和父面前,那清潔沒有玷污的虔誠,乃是看顧在患難中的孤兒和寡婦,保守自己不受世界的沾染。」433Please respect copyright.PENANAoUChBjzNCX
433Please respect copyright.PENANA1wyb871Vef
〔原文字義〕「神我們的父」神與父;「清潔」純正;「沒有玷污」無污穢的;「看顧」訪問,提供幫助;「患難」壓迫,困頓;「保守」防守,守衛;「不沾染」沒有瑕疵;「世俗」世界,世界體系。433Please respect copyright.PENANAITBslDKEF8
433Please respect copyright.PENANAWju8zRko83
〔文意註解〕「在神我們的父面前,那清潔沒有玷污的虔誠」:這裏指純正、真實而無欺詐的虔誠,與前面『虛的虔誠』(參26節)相對立。433Please respect copyright.PENANA7s2m5QuOvJ
「就是看顧在患難中的孤兒寡婦」:『在患難中的孤兒寡婦』在此代表人群中最需要別人幫助的軟弱的人(參徒二十35)。433Please respect copyright.PENANAGj5M4cOdIW
「並且保守自己不沾染世俗」:意指從世界分別出來(參林後六17),不與世界同流合污。433Please respect copyright.PENANAIGtz8XOYqu
433Please respect copyright.PENANAu3k9rghh1J
〔話中之光〕(一)真正的虔誠,必須藉著積極應用神的教訓而與神有適當的關係。433Please respect copyright.PENANAMtm2xC0Txl
(二)真正敬虔的人,必須像『神我們的父』一樣,作那些無父者之父──看顧在患難中的孤兒寡婦。433Please respect copyright.PENANAts37RbfHIE
(三)人若與世俗為友,便是與神為敵(參四4);人若愛世界,愛父的心就不在他裏面了(約壹二15)。433Please respect copyright.PENANAwEQdlaTkRw
(四)基督徒是『入世』而『超世』的人;一面看顧世界上『弱勢』的人,另一面卻不受世界上那些『強勢』的人的影響。433Please respect copyright.PENANAVITvY7pW6F