【雅三8】「惟獨舌頭沒有人能制伏,是不止息的惡物,滿了害死人的毒氣。」313Please respect copyright.PENANAGFepbusqYw
313Please respect copyright.PENANAtmhowZsGEl
〔原文直譯〕「惟獨舌頭沒有人能制伏;是難制伏的惡物,滿了致命的毒氣。」313Please respect copyright.PENANAZb0HoOugfe
313Please respect copyright.PENANAUEN30Nav93
〔原文字義〕「不止息的」不安靜的,不穩定的,不停止的,難以制伏的;「惡物」邪惡的,卑劣的;「毒氣」毒素,銹,飛箭。313Please respect copyright.PENANAuxYeeJyed4
313Please respect copyright.PENANA9Gn3HBLuVw
〔文意註解〕「惟獨舌頭沒有人能制伏」:『沒有人能制伏』此話有二意:(1)指明舌頭的厲害,超過一切凶野的動物,不是用人的力量或智慧就能制伏的;(2)隱含『在人不能,在神卻能』的意思,正常信心所表現的行為之一,就是制伏舌頭。313Please respect copyright.PENANABriiF9fAWu
「是不止息的惡物」:此句有幾種意思:(1)是不穩定的,刻變時翻的,因此時而說頌讚的話,時而說咒詛的話(參9~11節);(2)是不停止的,一直在那兒活動,給舌頭的主人不斷帶來麻煩;(3)是難以制伏的,對付舌頭不能一了百了,一定永定,必須繼續不斷的小心對付,直到見主。313Please respect copyright.PENANAtdUCzWsEtq
「滿了害死人的毒氣」:『害死人』意指致命的,能置人於死的;『毒氣』有二意:(1)其中所含毒素能傷害人(參羅三13);(2)有如飛箭,叫人防不勝防。313Please respect copyright.PENANAkZEKyyUqZC
313Please respect copyright.PENANAt7qjASlfx8
〔話中之光〕(一)奧古斯丁說:『雅各不是說絕無一人能制伏舌頭,而是說在人中間沒有一個能;因此若舌頭被制伏時,我們必須承認那是靠神的憐憫、幫助及恩典才達成的。』313Please respect copyright.PENANALbCMYYEihu
(二)即使是最好的基督徒也不能不承認,人無法完全地、絕對地制伏自己的舌頭,惟一可行的辦法乃是憑著神的生命而活,因為我們知道凡從神生的必保守自己,那惡者也就無法害他(約壹五18)。313Please respect copyright.PENANAlgAPXbXLfa
(三)舌頭本身並不是罪惡(參6節註解),問題乃在於不受控制的舌頭,能將惡毒的內心化作利箭,殺人於無形。313Please respect copyright.PENANABhe0QZv62y