【雅二9】「但你們若按外貌待人,便是犯罪,被律法定為犯法的。」209Please respect copyright.PENANAeecGNvSNWq
209Please respect copyright.PENANAXvRqzQ3XeZ
〔原文字義〕「按外貌待人」以容貌取人,依外觀定取捨;「犯罪」未中目標,定為有罪;「犯法的」違犯者,干犯者。209Please respect copyright.PENANAYRZPZBAHNT
209Please respect copyright.PENANA2nRMDoI95A
〔文意註解〕「但你們若按外貌待人」:『但』字表明否定了前面所說『才是好的』(參8節),情況轉變為『不好』了;『若按外貌待人』這是被認定為『不好』的理由;以貌取人的行為,就算不得『全守這至尊的律法』,所以不好。209Please respect copyright.PENANA4FqOlfZLy3
「便是犯罪,被律法定為犯法的」:『犯罪』指偏離了神的心意,因而被認定有罪;『犯法』指逾越了神的界限,因而被判定違規失格。209Please respect copyright.PENANAq6MBizaaHo
209Please respect copyright.PENANAEFCgkwBOZ7
〔話中之光〕(一)我們若不因對方是『人』而愛他,卻受財富(參2~4節)和外貌所影響,便是犯罪,被律法定為犯法的。209Please respect copyright.PENANA9uUOYPtlwz
(二)在教會中,任何的理由──肉身關係、衣著、國籍、種族、言語、地域、社會階層──都不能使我們偏袒一方、而歧視另一方,因為這樣作,乃是『犯罪』、又是『犯法』的。209Please respect copyright.PENANAMXadUBzo05