【雅二25】「妓女喇合接待使者,又放他們從別的路上出去,不也是一樣因行為稱義嗎?」333Please respect copyright.PENANAAqFQmAeFLx
333Please respect copyright.PENANAuGWzNZPseW
〔原文字義〕「接待」收留在家,接受在屋內。333Please respect copyright.PENANApQmXFypNXp
333Please respect copyright.PENANA4IuCUwcDa2
〔文意註解〕「妓女喇合接待使者」:指耶利哥城的妓女喇合,隱藏以色列兩個探子的事(書二1~4;來十一31)。333Please respect copyright.PENANAUQ3uvBFDiT
「又放他們從別的路上出去」:指她用繩子將二人從城牆上縋下去,且指示他們往山上隱藏三天後才走的事(書二15~16)。333Please respect copyright.PENANA4faxKrEpzG
「不也是一樣因行為稱義嗎?」指她全家獲救的事(書六25),證明她善待以色列探子的行為乃出於信心(來十一31),故蒙神稱義。333Please respect copyright.PENANAZluEeCpHv7
333Please respect copyright.PENANAG51HZZ8d0m
〔話中之光〕(一)亞伯拉罕(參21~23節)是高貴的王子(參創十七5~6;廿三6),喇合是低賤的妓女,但都因信心的行為稱義,可見信心不論出身高或低,神對人稱義的要求非常公平。333Please respect copyright.PENANA5uA30tzyKr
(二)亞伯拉罕是猶太人(參21節上),而喇合是外邦人,可見神不偏待人,只問我們有沒有信心。333Please respect copyright.PENANAnyE3uA4NeN