漸漸覺得還能看了就丟上來,也順便推廣喜歡的歌曲
不喜歡過度解讀和太過華麗的詞藻,覺得作詞者用這樣的語法或用詞一定有其用意,因此會有不少直譯的部分,希望能更加貼近原詞
學習日文中,有翻錯的地方可以指出與修正,大家一起學日文~
歌曲自然是翻喜歡的歌#
主要翻Vocaloid、樂團、動畫的歌曲
翻譯可以拿去用,記得放上連結出處或標上譯者
(雖然你沒標也不能怎樣,但這是創作者的基本道德和禮貌)
如果有想修改翻譯,可以修改,只是記得要註明有修改過
有需要文字檔的請私訊或底下留言
Penana在google的演算法挺奇怪的,有的時候查得到有的時候查不到