x
不少人回覆電郵的時候都會用這句:Thank you for your enquiry.
Enquiry 是指「查詢」,另一個代用詞 inquiry,意思相近,甚至有人覺得沒有分別。不過 inquiry 可以理解為比較深入的查詢。
如果對方查詢的內容比較複雜,不只是一般的詢問,你可以回覆:Thank you for your inquiry.
多於一次的查詢應該用 enquiries 或 inquires。如果改成動詞,就是 enquire 和 inquire,然後用 about 來連接後面的問題。例如:Mr Thomas enquired about his appointment with our manager.(Mr Thomas 查詢約見我們的經理。)
Inquire 的另一個意思是「調查」,例子:The police investigator is inquiring the blackmailing case of our company.(警察正在調查關於我們公司的勒索案。)由於 enquire 沒有「調查」的意思,所以在這種情況不能代替 inquire,否則意思完全不同。
最後,留意名詞和動詞一定要分清楚,千萬不要把 enquiries 寫成 enquires。有些人不知道兩者的差別,也可能是手誤打錯,所以這種文法錯誤在電郵中偶爾會出現,要多加注意。
ns 15.158.61.21da2