在英語交流中,我們經常會聽到有人說:Who cares?(誰在乎?)1127Please respect copyright.PENANAat6agMaXaV
這句話聽起來似是疑問句,但其實不是疑問,而是用來表述「誰管那麼多?」或者「誰管它?」的意思。
"Who cares" 裡的 "care" 後面一定要有 "s",因為是簡單現在式(simple present tense)的關係,不能夠說成 "Who care?"
就算答案可能多於一個,我們問的時候,都只會先假定為一個。看例子:1127Please respect copyright.PENANAngxiSswApI
A: "Oh no! I failed my test."(噢,不好了,我的測驗不及格了。)1127Please respect copyright.PENANAf16i3x8AYH
B: "Who cares?"(誰管它的?)1127Please respect copyright.PENANA45xePCoXfY
A: "My parents care."(我父母會管。)1127Please respect copyright.PENANA5iHA8jYpkX
因為 "parents" 是眾數,所以 "care" 後面不需要加 "s",但問的時候,我們仍然會問 "Who cares?" 而不是 "Who care?" 1127Please respect copyright.PENANAgkTYQbdSeS
"Who cares" 除了可以用來表現你不在乎之外,也可以解讀成「無傷大雅」或者「無所謂」。1127Please respect copyright.PENANAS9GW6pvVFG
例如我跟弟弟說:"Oh gosh, the movie tickets are already sold out."(我的天啊,電影票已經賣光了。)
我弟弟說:"Who cares? We can watch it online."(誰管它啦?我們可以在網上看。)1127Please respect copyright.PENANAXFFi8qx8DH
通常 "who cares" 的意思需要看前文後理來推斷對方的意思,在生活中會經常用到。
不過,說之前要先看看場合和對象,如果用得不適當,可能會令人誤會,所以一定要注意哦。1127Please respect copyright.PENANAro8GtG0h1y