✒️: 挪拉夫 🟪(Instagram)🟨(Penana)
大概在坐各位都和我一樣,因為小時候喜歡看書和寫作,才會在蕉園寫文章寫故事,也大概曾經想過要出道成為全職的作家。
尤其在我踏出社會之前,不清楚自己該做什麼工作之際,這樣的想法就尤其強烈。猶記得我會考、高考之後以及大學生涯期間,都幾乎沒有做過兼職,也沒有為求職做過準備,只是不停地寫作,希望能夠寫出讓出版社賞識的故事。
某家出版社回覆不採用我的稿件之後,我也曾考慮自資出版,當時聽說自資出版需要一萬港元,我儲蓄沒有那麼多,所以問了母親能不能借給我,我沒有告訢她想要那筆錢幹什麼,母親聽到唐突的要求之後問我:
「怎麼了?你想做生意呀?不要啦,穩穩定定當打工仔就是最好的。況且你該要工作了,不要老是問家裡拿錢。」
後來連我都覺得自己的作品不成氣候,出版也很可能賺不回成本,我便放棄用家人的錢自資出版了。
大學時我有位朋友N的音樂選修科Project需要訪問一位音樂厲害的人,我便把她介紹給我自小相識的老朋友M,M是個鋼琴和小提琴都很拿手的音樂天才。當她問到他為什麼不以音樂為職業時,M說了發人深醒的一句話:
「如果我以音樂為職業,我就再沒法再享受它了。」
無獨有偶,N也很喜歡唱歌,我覺得她比起很多歌手都唱得出色,而且唱歌也幾乎是她唯一的興趣,她以前也有考慮過要不要向歌唱事業發展,但最後還是決定作罷了,除了經濟考慮外,她還告訴我:
「我很同意M的想法,我知道一旦我以歌手為職業,我就沒法再享受唱歌了。」
大學畢業不久,我也放棄了當全職作家,轉而向自己也頗有興趣的翻譯之路邁進。我跟N和M、以及很多其他蕉園作者都一樣,始終沒有決心讓自己的最大喜好變成全職工作,改為選擇了自己的「次要興趣」作職業——只要工作能做得開心,又能帶來一定的經濟收入就已經很好了。
有時候N會向我提及當年訪問M那件事,而我也會被她問到,現在做的工作算不算是喜好。因為我的工作也經常要求閱讀和寫作,跟文學創作有點像。我聳聳肩對她說:
「工作哪有喜不喜好的,不討厭已經偷笑了。」
「為什麼?你不是喜歡寫東西嗎?」
「但對着一大堆枯燥乏味的Technical terms是很悶的,你不會覺得自己在『寫』東西。」我說,我總覺得翻譯的工作像砌積木工人,不停查字典,讓腦海中浮現大量詞彙積木,然後用那些積木把句子堆砌出來,再確認有沒有堆錯的地方,跟文學創作那種腦海裡天馬行空的感覺是兩回事。
「那麼譯故事會不會好玩一點?」N問我。
「或許會好玩一點吧。」我說完,馬上又想到會不會很難滿足客戶的要求,如果Target Language是外語,自己所寫的文字在Native Speaker面前會不會顯得很幼稚等等,更重要的是,文學翻譯多數是吃力不討好,薪水又低的工作。
「譯什麼都好,除非特別高薪,否則我都要出月薪的,按字數算錢的通常都很惡做。」我補充。
最後我暫且得到了結論:喜好或許能變成工作,但工作是無法變回喜好的。
509Please respect copyright.PENANAsMfxHJnZJO