上個禮拜嘅《紐卡素》就提到豬肝喺廣東話入面,因為「肝/gon1/」同乾濕嘅「乾/gon1/」同音,乾就即係冇水,冇水就即係冇錢,太唔吉利,我哋要有利潤,就改咗叫做「豬膶」。所以如果你聽到見到個「膶」字,實際上就係指緊肝臟。
同樣原理,我哋嘅「舌」,有兩個讀音/sit8/同/sit9/」同賺蝕嘅「蝕/sit9/」近音或者同音,廣東話就唔會講個「舌」音,同樣要有「利潤」,所以我哋會講「脷/lei6/」,條脷、脷苔、捲脷都係會用「脷」而唔會用「舌」。
另一個好經常出現嘅,就係「吉」。咩叫「吉」?就係相對於「凶/hung1/」。喺廣東話入面,「空/hung1/」同「凶/hung1/」同音──呢兩隻字嘅國語就聲母唔同音,所以冇呢個麻煩。
試諗下,當你想話間屋係空嘅時候,嗰間就變咗「凶/hung1/」屋;當你要坐嗰個空咗嘅位,嗰個就係「凶/hung1/」位;當你想租嗰間空咗嘅鋪,嗰個就係「凶/hung1/」舖。不朽靠做生意搵錢同埋迷信風水嘅廣東人,又點會聽得順耳呢?所以就要將呢啲凶嘅嘢都變成吉,所以有「吉屋」、「吉位」、「吉舖」。
除咗上面有講嘅禁忌之外,其實我哋身邊都仲有好多其他禁忌,而且我哋香港嘅禁忌仲係中西合璧架添,真係天下無敵。
原理一樣,都係讀音問題。「四/sei3/」同「死/sei2/」係近音字,所以個「四」字都被視為唔吉利嘅數字。唔知你有冇發現呢?喺廣東話入面「死」係冇同音字架,「四」已經係最接近嘅讀音,而同聲母同韻母嘅,都係得第三聲陰去聲嘅「四」呢個音同埋第二聲陰上聲嘅「死」架咋。你睇下幾驚「死」。
而「十/sap9/四/sei3/」同「實/sat9/死/sei2/」讀起上嚟又係好接近,所以十四就更加唔吉利喇。
再加上喺西方,十三又係一個不祥嘅數字。所以,香港有好多高樓大廈,唔理係政府大樓、商業大廈、私人樓宇,你留意下,就會發現係冇咗四字尾嘅樓同十三樓,所以你會見到水牌同埋啲𨋢掣會係:一、二、三、五、六……十一、十二、十五、十六……咁去。
講開禁忌,今晚十一點子時一到,就係七月十四,大家可以搵定鬼節有咩禁忌,驚嘅就唔好咁夜返屋企喇。
目錄
甲、鳩噏 │ 乙、娛樂 │ 丙、文學 │ 丁、語言 │ 戊、文化 │ 己、文字 │ 庚、歷史
ns 15.158.61.54da2