最近似乎興起咗玩社交平台Threads嘅潮流,為免同時代脫節,當然都要玩下啦,始終好多嘢都要向一班後生仔學習學習。而喺Threads入面,其中一個討論得頗多嘅話題,就係Threads嘅中文叫法。
對於Threads嘅中文叫法,我見台灣人因為讀音嘅緣故而將Threads譯成「脆」,但係以廣東話為母語嘅我,就感受唔到Threads同「脆」喺讀音同意義上有咩挐掕,所以我就唔會叫佢做「脆」。又有人因為個「脆」字,而用到相近字形嘅「跪」去表達,不過我諗都係搞事為主。
講真,英文嘅 /th/ 音對我哋東亞人嚟講,本身就唔易讀得好──其實都有一部份英國當地人嘅口音係讀唔到 /th/ 音──理論上,要讀到呢個 /th/ 音,首先脷尖要放喺上下棚牙中間掂住,形成阻塞,然後噴氣同時條脷縮後,造成摩擦先可以發到呢個音,所以呢個音叫做「齒擦音」。喺英文入面,亦有分為「清齒擦音」同「濁齒擦音」,而thread嚟講呢,國際音標係 /θred/ , /θ/ 就係表示「清齒擦音」。「濁齒擦音」嘅話就例如有this,國際音標係 /ðɪs/ ,會用 /ð/ 嚟表示,不過好多人都會讀成「dis」。實際上,「清」「濁」嘅分別只係在於發音時有冇震動聲帶,不過普遍廣東話使用者對清濁嘅槪念都係比較薄弱,再講會好複雜,所以都唔喺度講太多。
我哋嘅語言本身冇 /th/ 呢個音,唔係咁多人讀得好,當然而家多咗細路細個係學英文學得好嘅,可能會多咗人可以發得個 /th/ 音好好都唔定。但係去返我讀書嗰個年代,普遍嘅同學都讀唔到呢個音,有時就會聽到 /th/ 音會變成 /s/ 音、 /f/ 音、 /t/ 音或者 /tʰ/ 音。好似thousand咁:廣東話使用者似乎比較多會將佢讀成 /t/ 音嘅「dou神」;而國語使用者似乎比較多會將佢讀成「sou神」。好似third咁:好多時會讀成 /f/ 音。我自問細個真係冇好好咁學英文,所以讀呢個音嘅時候都有啲困難,只係語言學嘅知識都總算有學過下,叫做知道佢個原理。
而個threads字,喺 /th/ 之後再加上一個 /r/ ,形成 /thr/ 組成嘅複輔音,就更難處理。廣東話完全冇 /r/ 音,一般 /r/ 音讀唔好嘅話,都係會讀成 /l/ 音或者 /w/ 音,仲要喺一個輔音之後,就更加難讀,所以以前都總會有同學係pay、play、pray不分,或者淨係play、pray不分。
基於呢個字嘅音都幾難對應到廣東話音,極其量,淨係諗到可以音譯做「費列特斯」。但係咁樣就好似弗洛伊德咁,成個姓明明得五個字母(Freud)一個音,但係中文要譯成四隻字四個音,好冇效率。作為廣東話使用者,我都係認為音譯未必係一個最好嘅譯法。不過戴返個頭盔先,我唔係讀翻譯嘅,所以呢個部份都只係我嘅個人粗淺見解。
唔音譯,其實就可以睇下可唔可以用意譯,就好似將Facebook稱為「面書」咁。其實threads呢個字應該唔係咩生字。如果有睇過《仙樂飄飄處處聞》(The Sound of Music)呢套經典西片嘅話,應該都會聽過《Do-re-mi》呢首歌,可能你冇睇過齣戲都有聽過呢首咁經典嘅歌。首歌其中嘅一句歌詞就係「Sew, a needle pulling thread」,好明顯喺呢度嘅thread就係指「線」,所以都有見過人喺Threads入面,以「線」作為稱呼。
另外,喺以前香港嘅各大討論區有一句都幾常見到嘅句子,就係「this thread is gay」,因為都真係幾常見,所以啲人打「this thread is ……」,甚至淨係打個「this」,其他人就識接落去。不過都可能有成十幾廿年歷史,而家都已經唔會見到有人咁講,反而係簡單咁樣用「hehe」表達。呢度嘅thread就係指個post或者係指討論區入面嘅題目。似乎,thread本身嘅意思係指針線中具體嘅線,之後引申為任何線狀物體、抽象嘅線,就好似思緒咁,再引伸到網絡世界上面,網民討論嘅話題post。可能,要有個中文稱呼嘅話,可以由呢個方向諗諗。
再唔係,其實就可以keep住用返英文名Threads嚟叫。橫掂香港人好多時都係會中英夾雜咁去講嘢、寫嘢。喺學校寫文中英夾雜就話會被老師話姐,喺網上社交平台寫文中英夾雜點解唔得呢?如果有人話中英夾雜就係兩種語言都學唔好、用唔好嘅話,我會覺得都係睇情況。好似呢啲本身係英文嘅名或其他外文嘅名,唔夾硬去譯,直接用返佢嘅外文名,我見唔到同中文唔好有咩關係。唔通《Do-re-mi》呢首歌,要專登譯做《宮、商、角》?
喺香港,以我認識嘅親朋戚友嚟講,其實大家都習慣叫Instagram做Instagram或者IG;叫YouTube做YouTube;叫WhatsApp做WhatsApp。都冇話要特別為佢哋改個中文名。似乎叫返Threads做Threads,或者有啲廣東話特色嘅,讀成Freads,甚至Feads,相信喺溝通上都唔會點做成障礙。又好似唔係咁有必要要幫佢改個中文名。
目錄
甲、鳩噏 │ 乙、娛樂 │ 丙、文學 │ 丁、語言 │ 戊、文化 │ 己、文字 │ 庚、歷史
ns 15.158.61.20da2