好似有一段時間冇講過有關語言嘅嘢,等我又講下有關廣東話讀音嘅問題,今次講個「大」字。
喺廣東話入面,一個「大」字可以有幾個唔同嘅讀音,最普遍、最常聽到嘅讀音就當然係/daai6/啦,唔理係大細嘅「大」、四大天王嘅「大」、大相公嘅「大」,都係讀第六聲陽去聲嘅「大」/daai6/。
另一個較常會聽到嘅讀音,就會係變調之後嘅音,有關變調可以睇返之前寫嘅《捉伊人》,呢個音就係第二聲陰上聲嘅/daai2/。例如,廣東話有句口頭語係咁講嘅:「幾大就幾大,燒賣就燒賣」,當中嘅「大」就係讀/daai2/,同音字嘅話,就有不知好歹嘅「歹」。呢句口頭語嘅意思就係咩都唔理,想點就想,係表達緊講嗰條友要豁咗出去嘅志向。點解要係燒賣?除咗押韻之外,我都諗唔到其他原因。
不過廣東話又真係有唔少純粹押韻,而冇其他意思嘅口頭語,好似:「慢吞吞,食雲吞」、「柒撚懵懵,食甜筒」呢啲都係經典嘅例子,我唔知有冇更加深厚嘅意義喺背後,我只當佢哋係為咗順口,所以押住韻咁講出嚟,冇特別嘅意思。
仲有一個比較少人會留意到嘅讀音就會係第一聲陰平聲嘅/daai1/,同音字就有話人係書獃子嘅「獃」,或者係同英文嘅die音都好相近。我喺題目已經揭示咗,今次講嘅「丁咁大」嘅「大」就會讀成/daai1/。
譬如細個跟阿媽去街市,當啲賣海鮮嘅檔販大聲叫賣:「靚女,今日啲蝦又新鮮又大隻呀,買返啲返去加餸啦。」就會有師奶吟吟沈沈咁話:「唓,丁屎咁大隻,好似蝦米咁細粒,講到龍蝦咁款。」喺呢個時候,師奶說話入面嘅「大」字就會讀成/daai1/。
其中,「丁」有極細嘅意思,「咁」其實就係好似「丁」咁樣,「丁咁大」,成句就係好似「丁」咁嘅大細,所以就係指極細嘅意思,加個「屎」變「丁屎」都只係強調「丁」嘅細。
雖然喺實際情況下,「大」字可以有幾個唔同嘅讀音,可惜嘅係,一般嘅字典都唔會將啲讀音收錄得咁足,好似「大」字咁,就只會收錄/daai6/音。因為語音必然會不斷地隨住時間而變化,唔知過多幾耐,冇收錄喺字典嘅音會被迫退場,變成唔會聽唔明,但聽落硬係怪怪地嘅廣東話呢?
目錄
甲、鳩噏 │ 乙、娛樂 │ 丙、文學 │ 丁、語言 │ 戊、文化 │ 己、文字 │ 庚、歷史
ns 15.158.61.51da2