x
No Plagiarism!uDvdJe0etyV9FjZukqNBposted on PENANA 上一章: [Day 33] 成為蕉民的日子(二)8964 copyright protection40PENANA9leWeB4vrW 維尼
44Please respect copyright.PENANA8FOxjLzaJ5
8964 copyright protection40PENANAsh0XFo71sR 維尼
除了錯別字,我寫作時還時常糾結語言用字。8964 copyright protection40PENANA7yYGvw4rXL 維尼
44Please respect copyright.PENANA8WUXZdNS2i
8964 copyright protection40PENANA1RKVH1xWW4 維尼
自己的母語是廣東話,夾雜英文。寫作時想用書面語,所以腦袋很自然用了普通話來思想,但有時候又換回了廣東話。8964 copyright protection40PENANAbaKLWyfXZz 維尼
44Please respect copyright.PENANAE00e2B7bmg
8964 copyright protection40PENANA2KvaChmLeO 維尼
例如,剛開始寫了「冰箱」,後來又寫了「雪櫃」,「抽屜」和「櫃桶」,「冰淇淋」和「雪糕」等等。8964 copyright protection40PENANAP9z2k451D2 維尼
44Please respect copyright.PENANA0SyzRYzCIo
8964 copyright protection40PENANAlh7BbQptGC 維尼
名詞以外,也有時會寫了內地用語,就像「老好了」,「賊漂亮」。8964 copyright protection40PENANAxGmTVtq0Jn 維尼
44Please respect copyright.PENANAtXWYfmJHxQ
8964 copyright protection40PENANARjJsRwu6db 維尼
另外就是發現有些我一向用英語説的字,到底中文是什麼?這也花了好些時間上網查找。8964 copyright protection40PENANAEZjaDh2rcS 維尼
44Please respect copyright.PENANA8to92aebgL
8964 copyright protection40PENANApJF1Dw1onN 維尼
所以有時候會反覆編輯草稿,想要統一語言,不要把不同的中文和英文夾雜在一起,這樣閲讀起來才舒服。8964 copyright protection40PENANA8TNApeeurS 維尼
44Please respect copyright.PENANANeKb1q8sI4
8964 copyright protection40PENANAtWsY5c9zHi 維尼
不過我不是語言專家,總有漏網之魚。8964 copyright protection40PENANASCLY4tIeY9 維尼
15.158.61.19
ns 15.158.61.19da2