前幾天新認識的朋友邀請我一起幫忙翻譯她朋友寫的英文修仙小說(是的,她朋友是美國人,用英文寫修仙小說!),正在埋頭翻譯中……
由她做初步的翻譯,然後我來打磨語句,這才發現其實這是很難的一件事情……因為那個作者是用英文的文法和描述來寫的古風,要翻譯的精確且文雅(還要想到匹配她所描述的情況相應的古文)非常困難,光是前幾段就讓我熬乾了今日的腦細胞配額。
這個感覺好神奇哦,不知道作者是怎麼接觸到修仙這個概念的?雖然如此,但她是用寫英文小說的方法(一大串描述多而對話少)來寫的,看久了有點習慣,竟然不知道怎麼轉換成中文了……讓我緩緩。
然後作者對修仙和東方奇幻部份的考究略有點不足(不過以外國人來說算是非常非常厲害了),主要是動物修煉成精的部分。我知道她是想弄那種獸人的設定,但是在這樣的世界觀中只能透過動物修煉成精來表現,但是沒考究好。
是這樣的:她有一個角色是半人半獸(動物精),據解釋是因為這個角色是孤兒修煉沒人帶領所以沒學好。
這個解釋的問題在於:所有動物的修煉都是自己摸索的,並不存在沒學好這種情況,學會化形就是學會,沒學會就是沒學會。但是她想要這樣半人半獸的設定,我想到可以完美解釋的方法,這就不得不提在《閱微草堂筆記》《子不語》《聊齋誌異》以及其他民間傳說中提到動物修煉成精的方法了(順帶一提,不只動物,植物甚至死物也能成精)。
動物成精的目的是要修煉成人身,再以人身修煉成仙。
而動物成精,需要先學會人的姿態,再學會人的語言。要學人的語言之前,又需要先學會鳥語,而且要學會全世界所有鳥的語言後,才能說人類的語言(這樣至少幾百年起跳,每隻動物資質不一,有些可以短一點)。35Please respect copyright.PENANAk8yEnLXX3F
學會這些後繼續修煉,修到一定程度就需要渡劫。這個劫是因為動物修煉違反天理,上天要帶來考驗(兼懲罰),要是沒渡過就是魂飛魄散,不會再進入輪迴(因為開始修煉就已經違背法則,不能再去投胎了)。
劫又分天、地、人三劫,天劫指雷劫,地劫指災禍,如水淹巢穴、土石坍塌等,修煉到這個程度的動物此時已經有一點小法術了,如果扛下來就算渡了此劫。遇到天劫時,也有些動物會去請求人類的幫助,若是人類願意將這些動物帶到自己家裡避雷,那麼也算過關。
最後一者為人劫。人劫有不同的情況,比如人來殘害動物精,還有一種情況是動物主動去找人類渡劫,這個比較特殊。
人為萬物之長,言語具有力量,動物修煉到一定程度後,有些會去找人類「討封」,也就是藉由人類的言語討一個正身。通常牠們會模仿人的樣子站立起來(可能還會戴個小斗笠),在小路上攔人詢問「你看我像人嗎?」,如果人說「像」,那麼他們就可以借言靈增長功力,這一劫就算過了。但如果人說「不像」或是「你這醜八怪像個屁」之類,動物精便會功力大損,有可能化為人形也是畸形的樣子,動物心懷怨恨,日後就會來報復亂講話的人。
但也有些動物會想要投機取巧,直接問:「你看我像神嗎?」35Please respect copyright.PENANA32KBk0gWmV
如果這時人類回答「像」,那麼人類自己會受到反噬,因為人類沒有資格把它封為比自己高的東西,但如果回答「不像」又會觸怒動物精,這時就只需要回答「你已經很像人了,只要多讀四書五經、聖賢經典,多做善事,有朝一日必能成仙。」
那這種「學人」、「渡劫」、「修煉成人而後成仙」通常是有毛的動物在用的修煉方法,比如老鼠、黃鼠狼、狐狸這種,而有鱗片的動物(如魚、蛇)則不太一樣,它們的目的是化龍。
不過比較不一樣的是他們的地劫是一種名叫「走蛟」的儀式,它們修煉到一定程度後就是蛟,已經可以控制水,這時掀起大浪從山裡一路沿著江河往下衝到海裡,不可被人類的橋樑或是其他東西攔下,若是成功就是渡過了。需注意:這個浪需要比人類的橋頭高,不然是被人類踩在腳下的意思,成不了龍。
然後討封也是一樣的,它們通常會現出真身,如果人類說:「好大的龍!」那就成功了,不過也有直接逼問的例子。
天劫會在成功到海裡並準備要飛天時到來,一樣是雷劫。
大概就這樣。滿高興可以當譯者的,明天繼續燃燒腦細胞,先去睡了,晚安。
ns 15.158.61.17da2