x
No Plagiarism!gmVJdA8LinxyuNITnwwbposted on PENANA 上一章: [Day 33] 成為蕉民的日子(二)8964 copyright protection86PENANAHOCSLAQrfO 維尼
90Please respect copyright.PENANAKbw18Antam
8964 copyright protection86PENANAcBwLNntO0B 維尼
除了錯別字,我寫作時還時常糾結語言用字。8964 copyright protection86PENANAlxEgz1YeFo 維尼
90Please respect copyright.PENANAiiwmwtvcVv
8964 copyright protection86PENANA5Bs8HVChG7 維尼
自己的母語是廣東話,夾雜英文。寫作時想用書面語,所以腦袋很自然用了普通話來思想,但有時候又換回了廣東話。8964 copyright protection86PENANAmpY8lcGr4h 維尼
90Please respect copyright.PENANAOWIkMjnyIa
8964 copyright protection86PENANAf35pUhFiwZ 維尼
例如,剛開始寫了「冰箱」,後來又寫了「雪櫃」,「抽屜」和「櫃桶」,「冰淇淋」和「雪糕」等等。8964 copyright protection86PENANAon0jHUPr1x 維尼
90Please respect copyright.PENANAEjIF8inr8l
8964 copyright protection86PENANAmPfg1OfIdG 維尼
名詞以外,也有時會寫了內地用語,就像「老好了」,「賊漂亮」。8964 copyright protection86PENANAe9ZcXrD7Of 維尼
90Please respect copyright.PENANA7Sv9bqOhab
8964 copyright protection86PENANA488JREMIp7 維尼
另外就是發現有些我一向用英語説的字,到底中文是什麼?這也花了好些時間上網查找。8964 copyright protection86PENANAeeGcvKsaA5 維尼
90Please respect copyright.PENANAMJB0Akf1ij
8964 copyright protection86PENANAvnJCJdiQvW 維尼
所以有時候會反覆編輯草稿,想要統一語言,不要把不同的中文和英文夾雜在一起,這樣閲讀起來才舒服。8964 copyright protection86PENANAaH26LTPfrq 維尼
90Please respect copyright.PENANAqHkUVf6dUS
8964 copyright protection86PENANAw6FkF5Ygji 維尼
不過我不是語言專家,總有漏網之魚。8964 copyright protection86PENANAvbMxWlCdW7 維尼
90Please respect copyright.PENANA6KiBjDb5HF
8964 copyright protection86PENANAXh6ZpmunOh 維尼
下一章: [Day 35] 成為蕉民的日子(四)8964 copyright protection86PENANAZu8oGyO5b8 維尼
18.222.226.15
ns18.222.226.15da2